улетучиться — перевод на английский

Варианты перевода слова «улетучиться»

улетучитьсяgone

Ты больше не состоишь на своей службе и никогда уже больше не будешь, и твоя пенсия улетучилась.
You are no longer in your service, you will never work again, your pension is gone.
Но к тому времени, когда человеческое тело обернется 80 раз вокруг солнца, его молодость и энергия улетучатся.
But by the time the human body has circled the sun 80 times, its youth and vigor are gone.
Из-за этого вся моя дружба с Уитни улетучилась
Like, my whole friendship with whit is gone. — Cheers.
Постарайся, потому что если кто-то поймёт, что у нас в этом шкурный интерес, твои шансы пройти коллегию улетучатся.
Well, you better, because if anyone figures out that we're doing this for personal gain, your chance of getting into the bar is gone.
Чем ты занимаешься сейчас, когда пекарня улетучилась?
What do you do now that the bakery is gone?
Показать ещё примеры для «gone»...
advertisement

улетучитьсяaway

Все симпатии, даже если они были, улетучились как только вы произнесли свою речь.
Any sympathy I had started to slip away when you said your piece.
А я эту штуку заполнила всем что только душа пожелает наши проблемы улетучатся в миг как пузырьки из бутылки.
And I jam packed that bad boy with so many goodies that we will be blowing away our problems along with little bottles of bubbles.
Когда я был молод, то все держал в голове, а теперь, похоже, все эти знания улетучились из нее.
When I was young, I could hold all this in my head, and now it seems to be slipping away from me.
Иной посмотрит на меня пристыженно, а я чувствую, как всё это уже улетучилось.
Then the other will look at me in shame, but I feel like it's slipping away from me.
Но при первой репетиции, Джесси и Анна заметили, что энергия, воплощенная на первых прослушиваниях улетучилась в никуда
In rehearsal with Jessie and Ana, that seems a long way away. I'm not feeling the vibe.