уладить наши — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уладить наши»

уладить нашиsettle our

Но сначала мы должны уладить наши личные дела.
But first we must settle our personal affairs.
Я только хочу уладить наши дела, пока у нас есть такая возможность.
I just wanna settle our business while we still can.
уладить наши счеты...
I would've liked to... settle our score...
Выходи, Малыш. Пойдем уладим наши счета.
Come on, Li'l Z', let's go settle our scores.
Я вернусь к тебе как только мы уладим наше дело.
I'll catch up with you as soon as we settle our business.
Показать ещё примеры для «settle our»...
advertisement

уладить нашиwork out our

Я миссис Лейнхард, миссис Джон Лейнхард. Уверена, вместе мы сможем прекрасно уладить нашу небольшую проблему.
I'm Mrs. Lenhardt, Mrs. John Lenhardt, and I'm sure we're gonna work out our little problem splendidly.
Значит, мы сможем уладить наши разногласия?
Can't we work out our issues?
Вот как мы уладим наши разногласия.
That's how we're gonna work out our issues.
Я хочу уладить наши разногласия.
I want to work this out.
Эм, ребята, мы уладили наши разногласия, и, вообще-то, он действительно неплохой парень.
Uh, guys, we worked out our differences, and basically, he's a really great guy.