укутанный — перевод на английский

Варианты перевода слова «укутанный»

укутанныйwrapped

Германн видел, как лакеи вынесли под руки сгорбленную старуху, укутанную в соболью шубу, и как вослед за нею, в холодном плаще, с головой, убранною свежими цветами, мелькнула её воспитанница.
Hermann saw two footmen carry out in their arms the bent form of the old lady, wrapped in sable fur, and immediately behind her, clad in a warm mantle, and with her head ornamented with a wreath of fresh flowers, followed Lizaveta.
По дороге в свой манор, он набрел на пастушью хижину и нашел там сестру Хиларию, одну, спящую на сене, укутанную от холода плащом доброго человека плащом брата Освина
On the way back to your manor, you came across the shepherd's hut, and there you found Sister Hilaria, alone, sleeping in the hay, wrapped against the cold in a good man's cloak. Brother Oswin's cloak.
Когда она прикрыта в коляске или полностью укутана, всё нормально.
When she's tucked in her pram or all wrapped up, it's not so bad.
Весь дом укутан в это.
The house all wrapped up like this.
advertisement

укутанныйbundled up

— Парни были полностью укутаны.
The fellows was all bundled up.
Нет, они были довольно хорошо укутаны.
Nah, they were bundled up pretty good.
advertisement

укутанный — другие примеры

Быть молодым американцем, укутанным в мех, мягкий, как мягкое кресло, а у меня и кресла-то нет.
To be a young American in muskrat love, soft as an easy chair, not even the chair,
Видимо, ты глубоко занырнул в тёмные пещеры своего подсознания, где самые подлые намерения укутаны в саван жалких оправданий!
Then I suggest you dig deep into the twisted caves of your subconscious, where malicious acts abide, clothed in the robes of plausible excuses!
В тот момент, когда она закончила, снежинки вдруг перестали падать на город, оставив Догвиль укутанным в тончайшее ослепительно белое снежное покрывало.
"And just as she finished the snowflakes all at once stopped tumbling down," "leaving Dogville clad in the daintiest, whitest blanket of snow imaginable."
Их теплые, укутанные в мех тела позволили им постоянно вести активную жизнь , как днем, так и ночью.
Their warm, insulated bodies enabled them to be active at all times, at night as well as during the day.
Сеньора, почему вы так укутаны?
Mrs, why so wrapped-up?
Показать ещё примеры...