украсть у меня — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «украсть у меня»

украсть у меняstole

Что Вы думаете о женщине, которая украла у меня медальон, и тут же его вернула.
What would you think of a woman who stole a medallion from me and gave it back to me right away.
Продолжаю. Один из моих служащих украл у меня шестьдесят миллионов.
One of my employees stole 60 millions from me.
Кто-то украл у меня десять штук вчера ночью.
Someone stole ten pieces from me last night.
Он украл у меня 2 франка.
It stole two francs.
Она украла у меня 20 долларов.
She stole $20 from me.
Показать ещё примеры для «stole»...
advertisement

украсть у меняtook from me

— Ты тоже кое-что украл у меня. — Что?
— You took something, too.
Кто-то украл у меня список клиентов.
Someone took the client list from me.
Я также знаю, что всё, что у тебя есть, ты украл у меня.
I know that everything you have you took from me.
И что же ты сделала с Королевой Гималаев, которую украла у меня?
So what did you do with the Himalayan Stamped Crown you took from me?
Кайла никогда бы не украли у меня из-под носа таким образом.
Kyle would never have been taken from under my nose like that.
Показать ещё примеры для «took from me»...
advertisement

украсть у меняrobbed me of my

Ты украл у меня всё чувство собственного достоинства, что у меня только было, и...
You-you robbed me of any sense of dignity I ever had, and...
Ты украл у меня мои воспоминания о жене,
You robbed me of my memories of my wife,
Она украла у меня любимого.
Said she robbed me of my lover.
Впервые в жизни у меня такое чувство, будто улица украла у меня детство.
For the first time, I felt like the streets robbed me of my childhood.
Я рискнула моей карьерой, спасая Иглтон, а он пытается украсть у меня мои голоса?
I put my career on the line by saving Eagleton, and he's trying to rob me of their votes?
Показать ещё примеры для «robbed me of my»...