уйдём вместе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уйдём вместе»
уйдём вместе — left together
Затем все трое ушли вместе.
Then the three of them left together.
Вы двое обнялись и ушли вместе.
You two hugged and left together.
— Они ушли вместе?
— But they left together?
Этим утром они ушли вместе...
This morning they left together...
Они пришли вместе, танцевали вместе, ушли вместе. Он милый.
They came together, they danced together, and they left together.
Показать ещё примеры для «left together»...
advertisement
уйдём вместе — left with
Кажется, они ушли вместе с Бетти, нашей певицей.
I think he left with Betty, our singer.
Он нашел пулю, забрал ее и ушел вместе с портфелем.
He removed the slug and left with the case.
Да, послушай, Мэйзи ушла вместе с Роном и Рикки.
Yeah, listen. Uh, Maisie left with Ron and Ricky.
Она только что ушла вместе с каким-то жирным парнем.
She just left with a fat lad.
Она... она ушла... она ушла вместе с Луи.
She--she left-— she left with Louis.
Показать ещё примеры для «left with»...
advertisement
уйдём вместе — go with
Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.
If we upload those same files back to the probe, it might go with them.
Ты уйдешь, я уйду вместе с тобой.
You quit, I go with ya.
Я думал, что ты открываешь своё агентство, что твои клиенты уйдут вместе с тобой.
I thought you were starting your own agency, that your clients were going to go with you.
Почему ты не ушел вместе с ними?
Why not go with them?
Я хотела уйти вместе с ней, быть свободной.
I wanted to go with her, to be free.
Показать ещё примеры для «go with»...
advertisement
уйдём вместе — go together
— Нет, мы уйдем вместе!
— No. We go together!
Мы можем уйти вместе.
We could go together.
Мы должны уйти вместе?
Do we have to go together ?
Мы могли бы уйти вместе.
We could go together.
Мы уйдем вместе.
We go together, man.
Показать ещё примеры для «go together»...
уйдём вместе — taking
Я... уйду вместе с Гви
I will take him with me.
Это уйдет вместе с нами в могилу.
We take this shame to our graves.
Если я уйду, ты уйдешь вместе со мной.
If I fall, I'm taking you with me.
Он просто, просто ушел вместе с Сарой.
He just, he just took off with Sarah.
Как нечего делать, но тут жена позвонила, сказала что уйдет вместе с сыном, если не приду домой.
I was just warming up, and then my wife called and said that she was taking my son and leaving if I didn't come home.