узнаю про — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «узнаю про»
узнаю про — found out about
Я узнал про Джейми.
I found out about Jamie.
В конце концов, я узнал про Друзей Тувы и начал делать попытки, чтобы скооперироваться с Ральфом.
Eventually, I found out about a Friends of Tuva and stuff and I started making an effort to hook up with Ralph.
Фиби узнала про Монику и Чендлера.
Phoebe found out about Monica and Chandler.
Когда Карлтон узнал про деньги, он стал шантажировать меня.
When Carlton found out about the money, he blackmailed me.
Китти, знаешь, что я только что узнал про Эрика?
Kitty. You know what I just found out about Eric?
Показать ещё примеры для «found out about»...
advertisement
узнаю про — learn about
Лишь по слухам я узнаю про зимние несчастья.
I learn about the winter troubles from hearsay.
Теперь я понимаю, почему узнать про Анну было для тебя так важно.
I understand now why it meant so much to you to learn about Anna.
узнай про их полк
We must learn about their regiment.
Слушай, чем больше мы узнаем про киборгов, тем лучше мы сможем их контролировать.
The more we learn about cybers, the better we can control 'em.
Но мне казалось, что Вы узнали про Веритас совсем недавно.
But I thought you didn't learn about veritas until recently.
Показать ещё примеры для «learn about»...
advertisement
узнаю про — know about
Откуда ты вообще узнал про эту сеть?
How do you know about this ring of spies?
Как ты узнал про Мимону?
How do you know about her?
Как вы узнали про мою работу?
How do you know about my work?
Джордж, что ты хочешь узнать про свое детство?
Now, George, what do you wanna know about your childhood?
— Как ты узнала про меня?
— How do you know about me?
Показать ещё примеры для «know about»...
advertisement
узнаю про — heard about
Я узнал про твоего мужа.
I heard about your husband.
Они узнали про плёнку с ограблением Флэгстаффа, и хотели её получить.
They heard about our Flagstaff bank rip-off film, and they want it.
Я узнал про Жоржа.
I heard about Georges.
Скажу, что Вероника ушла, когда узнала про Инес.
And tell them Veronique left when she heard about Ines?
Похоже, она узнала про Фуми.
It appears she heard about Fumi!
Показать ещё примеры для «heard about»...
узнаю про — got on
Вот так, Хэнк, они и узнали про винный.
This is how they got to the liquor store, Hank.
Ух ты! Похоже, что миссис Хадсон всё-таки узнала про жену в Донкастере.
Looks like Mrs Hudson finally got to the wife in Doncaster.
Что узнал про тех «копов»?
— What do you got on those cops?
Теперь, эти пакеты из садового центра, что ты узнал про них?
Now these bags from the garden centre, what've you got on them?
Ходил по магазинам, узнал про новые веяния.
Went shopping, got some new threads.
Показать ещё примеры для «got on»...
узнаю про — ask you about the
Ты просил узнать про отчёт о вскрытии.
You asked if there was an autopsy report.
Вы просили узнать про Майру Коэн.
All right, the therapist you asked me about, Myra Cohen.
В ночь родео я узнал что он раздает деньги рабочим, и когда все разошлись я отправился к нему узнать про мою долю!
The night of the rodeo I found out he was giving away all that money to the workers! After everyone cleared out, I went up and I asked him for my fair share!
И пока я здесь, хотела бы узнать про очки.
While I'm here, I want to ask about some glasses.
Эти парни хотят что-то узнать про наши планы.
These boys are asking what the plan is.
Показать ещё примеры для «ask you about the»...
узнаю про — discovered
Понимаете, Том Грюнеман узнал про меня.
See, Tom Grunemann discovered me.
Узнала про него что-нибудь необычное?
have you discovered anything unusual about him ?
Я узнал про Hey Ocean!
I just discovered Hey Ocean!
— Да. Всё пошло под откос, когда она узнала про Ибей.
Her discovering eBay was the beginning of the end.
Я узнал про шикарное блюдо для нашего меню.
I discovered an exciting new item for our menu.
Показать ещё примеры для «discovered»...
узнаю про — looked up
— Я...узнала про номер машины.
I... er... looked into that numberplate.
Я узнал про вашего Пола Марлока.
Oh, I've looked into your Paul Marlock.
Мне нужно чтоб ты узнал про него.
I need you to look into him.
Я узнала про неё.
I looked it up.
Мой племянник узнал про этот район по компьютеру.
My nephew looked up the neighbourhood on the computer.
Показать ещё примеры для «looked up»...
узнаю про — wondering about
Я хотел бы узнать про кресло Лейзи Бой, которое я заказывал.
I was wondering about the La-Z-Boy chairs I ordered.
Я хотел узнать про нее.
I was wondering about her.
Я хотел узнать про того мальчика, которого вы нашли.
I'm wondering about the boy you found.
Я просто хотел узнать про предыдущего жильца.
I was just wondering about the previous tenant, that's all.
Мне надо узнать про Сиси.
I'm just wondering about Cece.
Показать ещё примеры для «wondering about»...
узнаю про — gonna check out the
Ты узнал про сигнализацию?
Did you check for alarms?
Ты узнавала про меня.
You checked up on me.
Я только хочу узнать про... 607 номер, да?
I-I just came here to check on... Suite 607, right?
Можешь узнать про этого парня?
Will you check out a guy for me?
Ты узнавала про проект Арес после того, как она уехала?
Did you check on project Ares after she left?
Показать ещё примеры для «gonna check out the»...