wondering about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wondering about»

wondering aboutдумаю о

I was wondering about my earrings.
Я думаю о серьгах.
I keep wondering about that night.
Я все время думаю о той ночи.
Been wondering about that night.
Всё думаю о той ночи.
— I wonder about young Mr. Selfridge.
— Я думаю о молодом мистере Селфридже.
I wonder about us a lot, actually.
Я много думаю о нас, на самом деле.
Показать ещё примеры для «думаю о»...
advertisement

wondering aboutинтересно

I wonder about the others.
Интересно, где остальные.
The thing I wonder about the skydiving is why do they even bother with the helmets?
Что мне интересно, так это почему при прыжках с парашютом используют шлем?
You know, you probably wonder about the old date.
Вам наверное, интересно когда мой день рождения.
At the airport we wondered about all these suit-and-tie guys — like is there a presidential visit or something... But why are they surrounding us? They were our bodyguards!
В аэропорту интересно... все этих парни в костюмах и при связи — подобно приезду президента или ещё там кого... почему они окружают нас?
I was just wondering about the logic of it all.
— Мне просто было интересно понять логику всего этого.
Показать ещё примеры для «интересно»...
advertisement

wondering aboutинтересовался

You ever wonder about it?
Ты когда-нибудь интересовался ими?
Do you ever wonder about your biological parents?
Ты никогда не интересовался своими биологическими родителями?
Dirk was wondering about the woman you brought and if you two are together?
Росс, Дирк интересовался той женщиной, с которой ты пришёл, вы вместе или как?
All my life, i wondered about my real parents.
Всю свою жизнь я интересовался моими настоящими родителями.
I always wondered about this, you know, him and you and how it turned out.
Я интересовался, как там он и ты. И что у вас там...
Показать ещё примеры для «интересовался»...
advertisement

wondering aboutинтересует

You know,I wonder about that.
Меня вот что интересует.
You know, we were wondering about a series of phone calls that she might have gotten while she was here.
Нас интересует несколько телефонных звонков, которые она могла принимать, когда была здесь.
I was wondering about the proper dosage.
Меня интересует правильная дозировка.
I was just wondering about the changeover day for your holiday cottage?
Меня интересует день заезда в ваш коттедж.
If you're wondering about the will... he changed it just after you...
Если тебя интересует завещание... он изменил его после того, как ты...
Показать ещё примеры для «интересует»...

wondering aboutзадумываться о

— I was beginning to wonder about you.
— Я начал задумываться о вас.
And we we who embody the local eyes and ears and thoughts and feelings of the cosmos we've begun, at last, to wonder about our origins.
И мы, те, кто воплощаем зрение и слух, мысли и чувства вселенной в одном из ее уголков, мы наконец-то начали задумываться о своих истоках.
All right, I know how weird this is gonna sound, but for the first time in my life, I'm starting to wonder about things like...
Я понимаю, как странно это прозвучит, но, впервые в своей жизни, я начинаю задумываться о вещах вроде...
I just know what it feels like to wonder about a mother's choices.
Я просто знаю каково это задумываться о выборе матери.
You ever wonder about Fallon?
Ты когда-нибудь задумывалась о Фаллоне?
Показать ещё примеры для «задумываться о»...

wondering aboutудивлялся

— That I always wondered about.
— Я всегда этому удивлялся.
I was wondering about that line of clowns at the job centre.
А я удивлялся очереди клоунов на бирже труда.
I've often wondered about this stone.
Я часто удивлялся этому камню.
Because I wonder about all this.
Потому что я удивляюсь всему этому.
Well, at least that'd be better than sitting here wondering about it.
Ну, по крайней мере, это лучше, чем сидеть здесь и удивляться этому.
Показать ещё примеры для «удивлялся»...

wondering aboutзадавался этим вопросом

After that, until today, I don't know how many guys she rode to come here, but I really wonder about this woman.
После этого и до сих пор но продолжаю задаваться вопросом.
I'm beginning to wonder about how low you can go, Mr. McClaren.
Я начинаю задаваться вопросом, как низко вы можете пасть, мистер Макларен
I've often wondered about it.
Я часто задавался этим вопросом.
I've been wondering about that too. I figure there can only really be one reason.
Я тоже задавался этим вопросом... и, полагаю, может быть лишь одна причина.
Honey, I wonder about that all the time.
Милая, я задаюсь этим вопросом все время.
Показать ещё примеры для «задавался этим вопросом»...

wondering aboutузнать про

I was wondering about her.
Я хотел узнать про нее.
I was just wondering about the previous tenant, that's all.
Я просто хотел узнать про предыдущего жильца.
I'm just wondering about Cece.
Мне надо узнать про Сиси.
Many people have made up their mind about Ms. Bak, and I was wondering about you.
Многие люди уже составили своё мнение про мисс Бэк, и я хотел узнать ваше.
Yes, but I'm also actually wondering about if... if she were to send her own.
Да, но ещё я хотела бы узнать, может пи она пересылать свои фотографии.
Показать ещё примеры для «узнать про»...

wondering aboutспрашивала

He was wondering about you.
Он спрашивал про тебя.
He wondered about cowboys watching indians' backs.
Ты спрашивал про ковбоев, смотрящих в спины индейцам.
Those boxes you were wondering about.
Помнишь ты спрашивала что в ящиках?
I was just wondering about the mother-to-be, but thanks for sharing.
Я спрашивала будущую маму, но спасибо за откровенность
~ Now why would you be wondering about a reward, you of all people?
— Почему ты спрашиваешь о награде, именно ты?
Показать ещё примеры для «спрашивала»...

wondering aboutсомневаться

Solomon: And through that process I began to really wonder about whether we were getting more truth or lies. Narrator:
Исходя из этого, я начал реально сомневаться, чего нам больше преподносят — правды или лжи.
We don't want people to start wondering about you, right?
Мы же не хотим, чтобы люди начали в тебе сомневаться, верно?
We can't have folks go on wondering about you, Daniel.
Нельзя, чтобы люди продолжали сомневаться в тебе, Дэниел.
But I'm starting to wonder about others.
Но начинаю сомневаться в других.
But frankly I wonder about your sincerity.
Разумеется, это вполне справедливо. Но, говоря начистоту... я сомневаюсь в Вашей искренности.
Показать ещё примеры для «сомневаться»...