узнала о случившемся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «узнала о случившемся»

узнала о случившемсяheard what happened

Он только... только узнал о случившемся.
He just heard what happened, sorry man.
— После того, как узнала о случившемся.
How am I feeling? When you heard what happened.
Я узнал о случившемся, с тобой всё хорошо?
I heard what happened, are you okay?
Я узнала о случившемся.
I heard what happened.
Но вместо этого, когда она узнала о случившемся, она запрыгнула в машину, чтобы примчаться из Корнуолла, и погибла в ДТП.
But instead, when she heard what happened, she jumped in her car to travel from Cornwall and died in a road accident.
Показать ещё примеры для «heard what happened»...
advertisement

узнала о случившемсяfind out what happened

Я тоже был рассержен, когда узнал о случившемся.
Okay, I was as angry as you are to find out what happened.
Когда они узнают о случившемся...
— When they find out what happened...
И тогда вы узнали о случившемся?
And that's when you found out what had happened?
Я не знаю как, но он узнал о случившимся.
I don't know how, but he found out about what happened.
Он пришел домой, лег спать, узнал о случившемся только утром.
He went home, went to sleep, found out what happened in the morning.
Показать ещё примеры для «find out what happened»...