ужиться — перевод на английский
Варианты перевода слова «ужиться»
ужиться — get along
Я никогда не уживусь с другой женщиной.
I'd never get along with another woman in my way.
Знаешь, Эд, с тобой ужасно трудно ужиться.
You know, Ed, you're awful hard to get along with.
Я знаю, это нелегко, но надо хотя бы пытаться ужиться вместе.
I know it isn't easy, but at least we should try to get along together.
Со мной ведь трудно ужиться?
I'm not easy to get along with, am I?
Думаю, мы прекрасно уживемся вчетвером.
I believe we just manage to get along.
Показать ещё примеры для «get along»...
ужиться — live
Но не смогли ужиться там.
But we couldn't live there.
Но со мной очень легко ужиться.
I'm very easy to live with, I'm clean, I don't drink... much.
Но я нахожу, что значительно труднее ужиться с отдельным человеком.
But I find it significantly more difficult to live with a single human.
Мы вполне уживемся с тем парнем с приступами тревоги.
I guess I could probably live with the panic-attack guy.
Мы могли говорить о чем угодно, но почему-то мы не могли ужиться друг с другом.
We could talk about anything but why we couldn't live with each other.
Показать ещё примеры для «live»...
ужиться — work
Почему бы не подождать и не посмотреть, сможете ли вы с Майком ужиться?
Why don't you give it time and see if you and Mike work as a couple? I'm rushing?
Мы и в первый раз не смогли ужиться, Смолвиль.
Being housemates didn't work out for us the first time, smallville.
Нам, возможно, придется быть здесь очень долгое время Так что мы должны найти способ, как нам тут ужиться, без загубленных проектов, плевков на шляпки, и без просьб освободить душ весь день.
We might have to be here a very long time, so we need to find a way to make it work without ruining projects, or spitting on hats, and showers being taken at all hours of the day.
Мама сказала, что ты не хотел уезжать, потому что ты не мог ужиться в городе.
Mum says you're here because you can't work in the city.
Два фильма, которым не стоит встречаться, но тут они ужились вместе.
Two movies that should never go together, except here, they work.