уже уезжаете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже уезжаете»

уже уезжаетеleaving

Вообще-то, я уже УЕЗЖАЮ. — Уезжаешь?
Actually, I was leaving.
Мы уже уезжаем, и я зашёл попрощаться.
We were just leaving, and I wanted to sagood bye.
Вы уже уезжаете?
Are you leaving?
Хорошо, похоже, она приехала сюда на пробежку — вопрос в том, она только приехала или уже уезжала?
OK, looks like she was here to go jogging — was she arriving, leaving?
Завтра мы уже уезжаем.
Tomorrow we're leaving...
Показать ещё примеры для «leaving»...

уже уезжаетеleaving already

Что, Вы уже уезжаете?
Are you leaving already?
Уже уезжаете?
Leaving already?
Господа, вы уже уезжаете?
Leaving already gentlemen?
Вы уже уезжаете ?
Are you leaving already?
Уже уезжаете?
Leaving already?
Показать ещё примеры для «leaving already»...

уже уезжаетеjust leaving

Я уже уезжаю.
I was just leaving.
— Знаете, он уже уезжает.
— He was just leaving.
Мы уже уезжаем.
We were just leaving.
— Или уже уезжали?
Or just leaving.
А мы уже уезжаем.
I were just leaving.
Показать ещё примеры для «just leaving»...

уже уезжаетеleaving now

— Ты уже уезжаешь?
— Are you leaving now?
Ты уже уезжаешь?
Are you leaving now?
— Мы уже уезжаем
We are leaving now. No, no, sit down.
Мы уже уезжаем.
We're leaving now.
Я уже уезжаю.
I'm leaving now.
Показать ещё примеры для «leaving now»...

уже уезжаетеleaving so soon

Ты уже уезжаешь?
Leaving so soon?
Уже уезжаешь?
Leaving so soon?
Уже уезжаешь?
Leaving so soon?
Мы так долго не виделись, а ты уже уезжаешь.
I haven't seen you in such a long time, and you're leaving so soon.
Уже уезжаете?
~ Leaving so soon?
Показать ещё примеры для «leaving so soon»...

уже уезжаетеgoing

— Завтра мы уже уезжаем, братишка.
— Tomorrow we're going, brother.
Извините, мы уже уезжаем.
I'm sorry. We're going.
Я уже уезжаю.
I'm going.
Теперь, когда все уже уезжают?
Now, when everything is going?
Однажды с таким порядочным ты уже уезжала.
You'v e gone out with him once.