уже тогда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже тогда»

уже тогдаeven then

Вам уже тогда было страшно.
You were afraid... even then.
Уже тогда я заменил в его глазах смирение.
Even then, I saw humility in his eyes.
Правда, уже тогда у меня возникло маленькое сомненьице.
Even then, my dear, I wondered a little.
И вы уже тогда готовы были убивать?
You were prepared to kill, even then?
Но уже тогда она была глаз-не-отвести. Она просто красавица.
Even then she was such a sweet little thing it took your breath away.
Показать ещё примеры для «even then»...
advertisement

уже тогдаalready

Но уже тогда, у него в глазах была... жажда крови.
But he already has a lust in his eyes... bloodlust.
Не смотря на то, что она осуждала то, что уже тогда происходило в кинематографе,.. её действия всё ещё были полны энергиями первопроходца,.. атакующего и захватывающего университеты и организации... с призывом показывать авангардные фильмы.
Even if she disapproved of what was happening already in cinema... still she was by her activities as a pioneer... that invaded and attacked universities and art institutions... that you have to show avant-garde film.
Мы опоздали уже тогда, когда ты до меня добралась.
Besides, we were already late when you got to my place.
И тут всё воняло уже тогда.
It was already pretty bad news.
Ты меня уже тогда пугал.
You already frightened me.
Показать ещё примеры для «already»...
advertisement

уже тогдаback then

Вице-президент уже тогда?
Vice president back then?
Кроме того, он намекает, что уже тогда земля была спорной.
If anything, it suggests the land was in dispute back then.
Уже тогда у него язык был подвешен, понимаешь, о чем я?
I mean, he had a silver tongue, even back then, you know?
Ставлю на то, что он начал планировать убийства уже тогда.
I bet he started planning to kill back then.
И, как ты знаешь, сначала мы были друзьями. И было интересно наблюдать, как он изворачивается перед этими бедняжками, чтобы залезть в их теплые штанишки. Я уже тогда должна была понять, что муж из него некудышный.
And sure, you know, we were friends for years first and it was entertaining watching him lie to those poor girls to get inside their snow pants, but I should have known back then this was not husband material.
Показать ещё примеры для «back then»...
advertisement

уже тогдаeven back then

Уже тогда я был чертовски красив.
I was good-looking even back then.
И уже тогда я знала, что буду отличаться от всех других девочек.
And even back then, I knew that I was going to be different from all the other girls.
Тем более, что такие автомобили уже тогда коллекционировали.
Those cars were collectables even back then.
Вы уже тогда работали в системе?
You were working the system even back then, huh?
То есть Питер уже тогда боялся, что интернет превратится в марионетку корпораций, которой сегодня управляют «Холи» и другие компании.
I mean, look, even back then, Peter was worried that the Internet would become this shitty corporate-controlled thing that... that Hooli and all these other companies manipulate today.
Показать ещё примеры для «even back then»...