уже обсуждали — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже обсуждали»

уже обсуждалиtalked about

Они это уже обсуждали сегодня?
They talked about that earlier?
Майкл, мы это уже обсуждали.
Michael, this is what we talked about.
Ричард, мы с тобой все это уже обсуждали. И решили, что духовное образование Ричи будет получать дома а не в церкви.
Richard, you and I talked about it, and we made the decision that Ritchie was going to have his spiritual education at home and not in a church.
— Мы уже обсуждали это.
— We talked about this.
Люк, мы это уже обсуждали, я сменил позывной.
Luke, I thought we talked about this. I changed my code name.
Показать ещё примеры для «talked about»...
advertisement

уже обсуждалиdiscussed

Так, мы уже обсуждали это на прошлой неделе, я представляют вам... ваше потомством.
So, as discussed last week, I present you with... your offspring.
Мы это уже обсуждали.
We discussed that.
Клои, мы уже обсуждали это.
Chloe. We discussed this.
— Мы? ! — Мы это уже обсуждали.
We discussed this.
Грейс, мы это уже обсуждали.
Grace, we discussed this.
Показать ещё примеры для «discussed»...
advertisement

уже обсуждали've already discussed

Мы это уже обсуждали!
We've already discussed this!
Мы уже обсуждали это с доктором Зилберлингом.
We've already discussed it with Dr. Silberling.
Мы уже обсуждали это, верно?
We've already discussed this, all right?
Дана, мы уже обсуждали это.
Dana, we've already discussed this.
Но поскольку мы уже обсуждали это, мы не сдаемся.
But, as we've already discussed, we're not giving up yet.
Показать ещё примеры для «'ve already discussed»...
advertisement

уже обсуждали've had this conversation

— Мы уже обсуждали это. — Но...
~ We've had this conversation.
Мы это уже обсуждали.
~ But — Yeah, but we've had this conversation.
Мы это уже обсуждали.
We've had this conversation.
— Мы это уже обсуждали.
55 We've had this conversation.
Мы уже обсуждали это.
We've had this conversation!
Показать ещё примеры для «'ve had this conversation»...

уже обсуждалиalready talked about

Мы уже обсуждали это.
We already talked about it.
Касл, мы это уже обсуждали.
Castle, we already talked about this.
Нет, мы это уже обсуждали.
No, we already talked about that.
Тебя мы уже обсуждали, горячая дерзкая штучка.
And we already talked about you, horny little minx.
Мы с Пейдж уже обсуждали стейки, так что я принёс несколько хороших из Харвис.
Paige and I already talked about steaks, so I got some nice ones from Harveys.
Показать ещё примеры для «already talked about»...

уже обсуждалиwent over

Мы уже обсуждали это, Елена.
We went through this, Elena.
Мы уже обсуждали это несколько недель назад, когда вы задержали Марка.
We went through all this weeks ago, when you had Mark in.
Мы уже обсуждали это в прошлый раз.
We went through that just last visit.
Мы же уже обсуждали это, Пит.
— Pete, we've gone over this.
Мы это уже обсуждали.
We've gone over this.
Показать ещё примеры для «went over»...

уже обсуждали've already been through

— Мы это уже обсуждали.
We've already been over this.
Мы это уже обсуждали.
We've already been over this.
— Мальчики, мы ведь это уже обсуждали.
We been through this already, boys.
Да, мы это уже обсуждали.
We've been through that already.
Я уже обсуждал это с капитаном Джейнвей.
I've already been through that with Captain Janeway.
Показать ещё примеры для «'ve already been through»...

уже обсуждалиalready had this conversation

Мы уже обсуждали это в Новом Орлеане.
We already had this conversation in New Orleans.
Мы уже обсуждали это.
We already had this conversation.
Сынок, мне жаль. Но мы это уже обсуждали.
I'm sorry, we've already had this conversation.
Бобби мы уже обсуждали это, ладно?
Bobby, we've had this conversation already, okay?
Бобби, я сказал мы уже обсуждали это.
Bobby, I said we've had this conversation already.

уже обсуждалиalready went through

Мы с тобой это уже обсуждали.
We already went through this.
Послушайте, я уже обсуждал все это с докторами. Да.
Look, i already went through all this with the doctor.
Кроме того, ... мы все это уже обсуждали с другими копами, в Ньютоне.
Besides... I went through this already with them other cops in Newton.
— Мы это уже обсуждали.
— We went over this already.
Я точно знаю... мы это уже обсуждали.
I-I'm pretty sure we've already gone over this.