уже начал сомневаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уже начал сомневаться»
уже начал сомневаться — was beginning to wonder
Я уже начал сомневаться.
I was beginning to wonder.
Я уже начал сомневаться, увижу ли я когда-нибудь эти слова.
I was beginning to wonder if I would ever see those words.
Я уже начал сомневаться, случится ли это.
I'd beginning to wonder if you ever would.
Мы проверили несколько адресов из базы данных, и уже начали сомневаться, слышит ли нас кто-нибудь.
We tried several addresses from the database, but we were beginning to wonder if anyone could hear us.
advertisement
уже начал сомневаться — was starting to wonder
Я уже начал сомневаться...
I was starting to wonder...
А сам уже начал сомневаться — помнишь ли ты, как меня зовут.
I was starting to wonder if you remembered my name.
Знаешь, я уже начала сомневаться, что встречу парня, которого так долго ждала.
I was starting to wonder if the person I was waiting for Was ever gonna come along,
advertisement
уже начал сомневаться — другие примеры
Я уж начал сомневаться в тебе.
I was beginning to doubt you.
Зачем? Ты уже начала сомневаться? Нет.
Why are you wavering in your resolve?
Я уж начал сомневаться, что ты вообще появишься.
I was wondering if you were gonna show up.
Признаюсь, доктор Тайлер. я уже начал сомневаться,
Dr. Tyler, I have to admit I was starting to think