уже вырос — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уже вырос»

уже выросgrown up

Живите сами, как знаете! Почему мне до сих пор не доложили, что ты уже вырос?
Why nobody reported me that he has grown up?
Но я уже вырос.
But I am grown up.
Дети уже выросли, наши дети... внуки выросли тоже... вот так.
The kids are grown up, our children... the grandchildren too... there.
Ну, мои дети давно уже выросли.
My kids are grown up.
Смотри, тут и Жако в этих очках, делает вид, что уже вырос.
Look, and Jacko in those glasses, pretending he's grown up.
Показать ещё примеры для «grown up»...
advertisement

уже выросgrown up now

Твой сын уже вырос
That son of yours is grown up now.
Я уже вырос.
I'm grown up now.
Дорогая Тесс Спасибо за чтиво, но я из него уже вырос.
"Dearest Tess, thanks for the read but I'm all grown up now.
Да и мы уже выросли. Разве не так?
Well we are grown up now, aren't we?
Но он уже вырос.
But he's grown up now.
Показать ещё примеры для «grown up now»...
advertisement

уже выросhad already grown up

Но моя капсула сбилась с курса, и, когда я сюда добралась, мой брат уже вырос и стал Суперменом.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Но мою капсулу сбило с курса, и к тому моменту, как я прилетела на Землю, мой двоюродный брат уже вырос, и стал Суперменом.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Мою капсулу сбило с курса, и к тому моменту, как я прилетела на Землю, мой двоюродный брат уже вырос, и стал Суперменом.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Но моя капсула сбилась с курса и к тому времени, как я добралась сюда, мой кузен уже вырос и стал Суперменом.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Но моя капсула сбилась с курса, и к тому времени, как я прилетела, он уже вырос и стал Суперменом.
But my pod got knocked off-course and by the time I got here, my cousin had already grown up and become Superman.
Показать ещё примеры для «had already grown up»...
advertisement

уже вырос'm too old

Ты уже вырос из этого.
You're too old for that.
— Ты уже вырос!
You're too old!
ќн уже вырос из каруселей! "наешь что, сынок?
He's too old for the carousel.
Я уже вырос из этого.
I'm too old for that.
Я уже вырос из юношеского лагеря, пап.
I'm too old for youth camp, Dad.
Показать ещё примеры для «'m too old»...