grown up — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «grown up»

На русский язык «grown up» переводится как «взрослый».

Варианты перевода словосочетания «grown up»

grown upвзрослеть

Growing up is so difficult, Anna.
Взрослеть так трудно, Анна.
People have to grow up and get happiness like real adults.
Люди должны взрослеть и быть счастливыми как взрослые.
As soon as you start growing up, the way you are.
Как только кто-то начинает взрослеть, как ты.
Grandpa, is it nice to grow up?
Дедушка, а взрослеть приятно?
Children have to grow up.
Детям нужно взрослеть.
Показать ещё примеры для «взрослеть»...
advertisement

grown upвырос

I stayed there 2 years, learned a lot and... when I left, I had grown up, changed, and was unrecognisable.
Я пробыл там 2 года, многому научился и когда я уходил, я вырос и изменился до неузнаваемости.
I had a rabbit once that hated me... yet I grew up to be quite a nice fella.
У меня был кролик, который меня терпеть не мог.. ...однако же я вырос хорошим парнем.
— All grown up and out of his three-cornered pants, eh?
— Уже вырос из коротких штанишек, да?
Do you want your son to grow up to be another Santos?
Хочешь, чтобы сын вырос таким, как Сантос?
I grew up and went my way and I guess she went hers.
Я вырос и пошел своим путем, полагаю, она пошла своим.
Показать ещё примеры для «вырос»...
advertisement

grown upрос

Sashenka was growing up, her sonny, her heartthrob.
Рос Сашенька, сынок, сердце.
I watched you grow up, Ben.
— Я видел, как ты рос, Бен.
But as I grew up things were getting worse.
Но поскольку я рос, положение дел ухудшалось.
I grew up fast in that slow world.
Я рос быстро в этом медленном мире.
I knew somebody he grew up with in St Paul.
А я знакома с кое-с-кем, кто рос вместе с ним в Сент-Поле.
Показать ещё примеры для «рос»...
advertisement

grown upповзрослеть

— Because I have to grow up tomorrow.
Потому что завтра я должна повзрослеть.
Grow up!
Повзрослеть?
— Uh, ready to grow up.
Повзрослеть.
— And I said you should grow up.
— А я сказал, пора повзрослеть.
This train is for you and Liz, but to play with him, would first need to grow up.
Этот поезд для тебя и Лиз, но чтобы с ним играть, надо сначала повзрослеть.
Показать ещё примеры для «повзрослеть»...

grown upподрасти

You both got a lot of growing up to do.
Вам обоим еще нужно подрасти.
Grow up.
Подрасти.
You need some time to grow up a little.
Тебе нужно время чтобы немного подрасти.
I need time to grow up.
Мне нужно время чтобы подрасти.
Willow, grow up.
Уиллоу, подрасти.
Показать ещё примеры для «подрасти»...

grown upдетстве

Say, when I was growing up, we want a Jacuzzi, we had to fart in the tub.
Помню в детстве, если нам была нужна джакуззи, мы толпой лезли в ванну, съев по миске гороха!
We grew up in the same neighbourhood.
В детстве мы были соседями.
In fact, I hate anyone that ever had a pony when they were growing up.
На самом деле я ненавижу всех, кто в детстве имел пони.
In fact, I hate anyone that ever had a pony when they were growing up.
Если честно, я ненавижу тех, у кого в детстве был пони.
My daijka sang it to me. When I was a child growing up in Budapest.
Мне её пели в детстве, когда я жил в Будапеште.
Показать ещё примеры для «детстве»...

grown upвырастают

Kids are all right until they grow up into men.
Мальчики нормальны, пока не вырастают в мужчин.
When their pets grow up and eat too much, they abandon them in the woods.
Когда животные вырастают и начинают слишком много есть, они бросают их в лесу.
They grow up to be sharks!
Они вырастают в... акул!
When your children grow up...
Знаете, когда дети вырастают...
Children grow up; they move out.
Дети вырастают, съезжают из дома.
Показать ещё примеры для «вырастают»...

grown upстать

You must grow up to become a respectable man.
Ты должен стать хорошим человеком.
Yahiko, you must grow up to become a respectable man.
Яхико, ты должен стать хорошим человеком.
What do you want to be when you grow up?
А кем бы ты хотел стать?
Who the hell want to grow up and be vice president?
А кто, чёрт возьми, хочет стать вице-президентом?
And tell it that it can be anything it wants to be, And he can grow up to be anything and everything...
Мы скажем, что он может стать тем, кем пожелает,..
Показать ещё примеры для «стать»...

grown upмаленькой

It reminds me of when I was growing up. My grandfather had a store just like this in a little town in Ohio.
Боже, когда я была маленькой, у моего деда был точно такой же магазинчик в Огайо.
When I was growing up, I got picked on a lot.
Когда я была маленькой, надо мной часто смеялись.
Lived next door to us when I was growing up.
Жил по соседству от нас, когда я была маленькой.
A chance to be with her while I was growing up, and you know what, that's gone now.
Шанс быть с ней, когда я была маленькой, и пойми, всё это ушло.
When I was a kid growing up in Italy...
Когда я был маленьким...
Показать ещё примеры для «маленькой»...

grown upуже взрослый

But you are grown up, you can decide for me.
Но вы уже взрослый, вы можете решить за меня.
Did you think you were grown up?
Ты думаешь ты уже взрослый?
All grown up and still wetting his bed.
Уже взрослый и все еще ссыться в кровать.
You're going to enter junior high that means you're a grown up!
Ты идешь в среднюю школу, значит, ты уже взрослый!
I'm grown up now.
Я уже взрослый.
Показать ещё примеры для «уже взрослый»...