уже виденное — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «уже виденное»
уже виденное — already seen
Вот внимательное высиживание на дереве... и он уже виден мне.
There's a lookout sitting on that tree... and he's already seen me.
Уже виденное.
«already seen.»
Выглядит просто как червячок, но уже видно головку.
It looks like a little worm really, but you can already see the head.
По мне уже видно?
As I have already seen?
advertisement
уже виденное — already show
— Смотри, уже видно немного.
— Look, I'm already showing.
Кристина говорит, что уже видно.
Christine says it already shows.
Но в глазах уже видно опустошение...
But in the eyes already show the ravages of-of...
advertisement
уже виденное — already
Но меня беспокоит, что шило, видимо, уже видно из мешка.
But my concern is, I feel like the cat is sort of already kind of out of the bag.
Ее уже видно на горизонте.
It's already over the horizon
advertisement
уже виденное — 'm showing
И кстати, твои корни уже видны.
Hey, by the way, your roots are showing.
Смотри, уже видно.
LOOK, I'M SHOWING.
уже виденное — is in sight
Вифлеем уже видно
# Bethlehem's in sight
Но конец дороги уже виден.
But the end of the road is in sight.
уже виденное — другие примеры
Уже видны очертания метеостанции.
I can see the outline of the Met station in the distance.
Как его ниточке не виться, конец уже виден.
I think you've unraveled. Your spool is unwinding.
Из него вырастет настоящий маменькин сынок, и это уже видно.
You're gonna bring him up to be a real crybaby. I am going to baby gym.
Послушай, заколка сама по себе не так уж важна дело в том, что её в одной сцене уже видно и она не может вдруг пропасть в следующей.
It's not a very expensive barrette... but it was filmed in a scene... and in the next scene, it can't just disappear.
Дно уже видно?
Can you see the bottom yet, Bough? Not yet, sir.
Показать ещё примеры...