is in sight — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «is in sight»
is in sight — в поле зрения
You told me to let you know the moment Planet Druidia was in sight, sir.
Вы сказали мне, чтобы я сказал вам, когда Планета Друидия будет в поле зрения, сэр.
Lord Helmet has just notified us that Princess Vespa is in sight.
Лорд Шлем только что сообщил нам, что Принцесса Веспа в поле зрения.
Target is in sight.
— Объект в поле зрения.
— Planet Druidia's in sight, sir.
— Планета Друидия в поле зрения, сэр.
Last night, I was in the sights of another assassin's rifle.
Прошлой ночью я был в поле зрения винтовки другого убийцы.
is in sight — вижу
Enemy is in sight, altitude 8000, fight at contact, engage at will.
Вижу противника. Высота восемьдесят-ноль-ноль. Всем к бою.
Richard Hammond is in sight and he's behind me and slow!
Я вижу Ричарда Хаммонда, он позади меня и едет медленно!
And at the precise moment he's murdered, not one of them is in sight of anyone else.
А в тот самый момент, когда его убивали, никто из них друг друга не видел.
Subject is in sight.
Это Кондор, я вижу их.
But we are in sight of objective!
Но мы видим цель!