is in sight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «is in sight»

is in sightв поле зрения

You told me to let you know the moment Planet Druidia was in sight, sir.
Вы сказали мне, чтобы я сказал вам, когда Планета Друидия будет в поле зрения, сэр.
Lord Helmet has just notified us that Princess Vespa is in sight.
Лорд Шлем только что сообщил нам, что Принцесса Веспа в поле зрения.
Target is in sight.
— Объект в поле зрения.
— Planet Druidia's in sight, sir.
— Планета Друидия в поле зрения, сэр.
Last night, I was in the sights of another assassin's rifle.
Прошлой ночью я был в поле зрения винтовки другого убийцы.

is in sightвижу

Enemy is in sight, altitude 8000, fight at contact, engage at will.
Вижу противника. Высота восемьдесят-ноль-ноль. Всем к бою.
Richard Hammond is in sight and he's behind me and slow!
Я вижу Ричарда Хаммонда, он позади меня и едет медленно!
And at the precise moment he's murdered, not one of them is in sight of anyone else.
А в тот самый момент, когда его убивали, никто из них друг друга не видел.
Subject is in sight.
Это Кондор, я вижу их.
But we are in sight of objective!
Но мы видим цель!