уехать с тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «уехать с тобой»

уехать с тобойleave with you

И, пап, можно завтра уехать с тобой?
And, Dad... can I leave with you tomorrow?
Уехать с тобой?
Leave with you?
Я хочу уехать с тобой.
I want to leave with you.
Я уеду с тобой.
(Sighs) I'll leave with you.
Буду рад ошибиться, если это будет означать, что данные Генри ошибочны, но как ты уговоришь его уехать с тобой, если он даже разговаривать с тобой отказывается?
I will happily be wrong if it means Henry's intel is too, but how you gonna get him to leave with you if he won't even speak to you?
Показать ещё примеры для «leave with you»...
advertisement

уехать с тобойgo away with you

Я хочу уехать с тобой.
I want to go away with you.
С чего бы мне хотеть уехать с тобой?
Why would I want to go away with you?
Я просто хочу уехать с тобой куда-нибудь.
I just wanna go away with you somewhere.
Я хочу уехать с тобой и с Чарли.
I want to go away with you and with Charlie.
Я хочу уехать с тобой... далеко-далеко.
I want to go away with you, far away.
Показать ещё примеры для «go away with you»...
advertisement

уехать с тобойgo with you

Я хочу уехать с тобой в Америку.
I want to go with you to America.
Я попробую уехать с тобой.
Maybe I can go with you.
Я все еще хочу уехать с тобой.
I wish I can go with you.
И не могу уехать с тобой.
I can't go with you.
Я не хочу оставаться, Я хочу уехать с тобой.
I don't wanna stay, I wanna go with you.
Показать ещё примеры для «go with you»...
advertisement

уехать с тобойhad come with you

Я уеду с тобой.
I'm coming with you.
Тогда я уеду с тобой.
Then I will come with you.
Я хочу уехать с тобой.
I want to come with you.
Я могу уехать с тобой.
I could come with you.
Я должна была как-то тебя остановить. Или уехать с тобой.
In both cases, if you had stayed... or if I had come with you.