удобное время — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «удобное время»

«Удобное время» на английский язык переводится как «convenient time».

Варианты перевода словосочетания «удобное время»

удобное времяconvenient time

Не нашли более удобного времени для споров!
Do choose a more convenient time for quarrelling!
Лапонька, не самое удобное время для разговора.
Sweetheart, not really the most convenient time for me. I don't give a rat's ass.
Определённо, для тебя удобного времени нет.
It certainly isn't a convenient time for you.
Это правда не очень удобное время Я слаба после шесть дней химиотерапии.
It's really convenient timing, bringing this up when I'm all weak... six days into chemo.
Удобное время
Convenient timing.
Показать ещё примеры для «convenient time»...
advertisement

удобное времяgood time

— Прошу извинить, не очень удобное время.
— This is really not a good time.
— Я оставила кучу голосовых сообщений, пытаясь найти удобное время зайти.
I left a bunch of voicemails trying to find a good time to come by.
— Сейчас удобное время говорить? — Конечно.
Is now a good time to talk?
Сейчас не удобное время.
This is not a good time.
Сейчас не самое удобное время.
Now is not really a good time.
Показать ещё примеры для «good time»...
advertisement

удобное времяtime

Когда наступит удобное время, чтобы отпустить информанта?
When is the right time to exfiltrate a source?
Приходи в любое удобное время.
You come by any time you want.
Ты был бы прекрасным наставником. и если бы это было официально, то мне не пришлось бы вылавливать тебя в коридорах, мы могли бы встречаться в удобное время.
You'd be the perfect mentor and if it was official, down in the hallways,ase you we could schedule the required time together.
Так или иначе, вы вольны покинуть посёлок в любое удобное время.
Anyway, you're free to walk away from this hill any time you like.
Сейчас не самое удобное время, Профессор.
Now's not the best time, Professor.
Показать ещё примеры для «time»...
advertisement

удобное времяconvenience

Пожалуйста, перезвони мне в ближайшее удобное время.
Will you please call me at your earliest convenience.
Просто скажите ему, у меня есть важная информация об убийстве и желательно, чтобы он позвонил в больницу в ближайшее удобное время.
Just tell him, I have important information for him about the murder and I would like him to call into the hospital at his earliest convenience.
Когда на горизонте было чисто, вы просто выбрали удобное время и ушли.
Then, once the coast was clear, just leave at your own convenience.
Во время следующего отпуска, или в любое другое удобное время...
Next time you're on leave, Or, you know, at your convenience...
Можете забрать их в удобное время.
You can pick them up at your convenience.