удели мне внимание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «удели мне внимание»

удели мне вниманиеcan i have your attention

Народ, можете уделить мне внимание всего на одну секунду, пожалуйста.
Everybody, can I have your attention... for one second, please.
А теперь вы можете уделить мне внимание?
So can I have your attention now?
На случай, если это не так, не могли бы вы уделить мне внимание?
On the odd chance I don't have it already, may I have your attention, please?
Извините меня, уделите мне внимание пожалуйста?
Excuse me, can I have your attention please?
Ладно, народ, уделите мне внимание, пожалуйста.
Alright, folks, can I have your attention, please?
Показать ещё примеры для «can i have your attention»...
advertisement

удели мне вниманиеpay attention to me

Удели мне внимание.
Pay attention to me.
Вы как дети. "Где мой подарок?" "Удели мне внимание."
You're like babies. "Where's my present?" "Pay attention to me."
Уделите мне внимание!
"Pay attention to me!
Просто столько людей уделили мне внимание...
It's just, all these people paying attention to me...
После того, как мой возлюбленный Уолтер умер ты первый человек, который уделил мне внимание, а я решила воспользоваться этим.
It's just that since my beloved Walter died, you're the first man who's paid any attention to me, and I guess I took advantage of that.
Показать ещё примеры для «pay attention to me»...