удачный момент — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «удачный момент»
«Удачный момент» на английский язык переводится как «fortunate moment» или «lucky moment».
Варианты перевода словосочетания «удачный момент»
удачный момент — good time
Если вы планируете путешествие, то выбрали удачный момент.
If you plan to travel, now would be a good time.
Не очень удачный момент, Хаус.
Not a good time, House.
Привет, Ларри, не самый удачный момент.
Hey, lar, not a good time.
Карла, не самый удачный момент!
Carla, not a good time!
— Сейчас удачный момент?
Is, uh, now a good time?
Показать ещё примеры для «good time»...
advertisement
удачный момент — right time
И вы считаете, что выбрали удачный момент?
Is this the right time?
— Когда будет удачный момент.
— The right time. — The right time...
Что бы там ни было, они выбрали удачный момент.
Whatever it was, the businessmen came at just the right time.
Пока Кузников не появился у себя дома в крайне удачный момент.
— Until Kuznikov showed up at his home at exactly the right time.
Не самый удачный момент.
It wasn't the right time.
Показать ещё примеры для «right time»...
advertisement
удачный момент — moments
У него бывают удачные моменты.
He has his moments.
У нас были удачные моменты.
We had our moments.
Я просто советую выбирать более удачные моменты.
I'm just saying pick your moments, huh?
Господин адвокат! Возможно, сейчас не самый удачный момент
This isn't perhaps the best moment, counselor
Она находится в очень деликатном эмоциональном состоянии и считает, что сейчас не самый удачный момент, чтобы разговаривать с вами.
She's in a fairly delicate emotional state at the moment and doesn't feel that now is a safe time to be engaging with you.