удачный момент — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «удачный момент»

«Удачный момент» на английский язык переводится как «fortunate moment» или «lucky moment».

Варианты перевода словосочетания «удачный момент»

удачный моментgood time

Если вы планируете путешествие, то выбрали удачный момент.
If you plan to travel, now would be a good time.
Не очень удачный момент, Хаус.
Not a good time, House.
Привет, Ларри, не самый удачный момент.
Hey, lar, not a good time.
Карла, не самый удачный момент!
Carla, not a good time!
— Сейчас удачный момент?
Is, uh, now a good time?
Показать ещё примеры для «good time»...
advertisement

удачный моментright time

И вы считаете, что выбрали удачный момент?
Is this the right time?
— Когда будет удачный момент.
— The right time. — The right time...
Что бы там ни было, они выбрали удачный момент.
Whatever it was, the businessmen came at just the right time.
Пока Кузников не появился у себя дома в крайне удачный момент.
— Until Kuznikov showed up at his home at exactly the right time.
Не самый удачный момент.
It wasn't the right time.
Показать ещё примеры для «right time»...
advertisement

удачный моментmoments

У него бывают удачные моменты.
He has his moments.
У нас были удачные моменты.
We had our moments.
Я просто советую выбирать более удачные моменты.
I'm just saying pick your moments, huh?
Господин адвокат! Возможно, сейчас не самый удачный момент
This isn't perhaps the best moment, counselor
Она находится в очень деликатном эмоциональном состоянии и считает, что сейчас не самый удачный момент, чтобы разговаривать с вами.
She's in a fairly delicate emotional state at the moment and doesn't feel that now is a safe time to be engaging with you.