ударься головой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ударься головой»

ударься головойhit his head

Посмотри, или он ударился головой падая, или кто-то ударил его.
Look, maybe he hit his head falling. Unless someone knocked him out.
Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой в кирпичную стену и умер.
Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.
Он ударился головой.
He hit his head.
Он упал, ударился головой о стрингер и свалился за борт.
He collapsed, hit his head and passed overboard.
Должно быть, у него был припадок и он ударился головой.
He must have had a seizure, hit his head or something.
Показать ещё примеры для «hit his head»...
advertisement

ударься головойbanged his head

Другим был Самуэль Уэсли, но он ударился головой и страдал от повреждения мозга до конца своих дней.
The other was Samuel Wesley but he banged his head and suffered from mild brain damage for the rest of his life.
Он ударился головой.
He banged his head.
Его каноэ перевернулось, он ударился головой, потерял сознание, и его тащило под днищем, пока он не утонул.
Turned his canoe over, banged his head, unconscious, dragged along the bottom until he drowned.
Короче, он упал и ударился головой.
Anyway, he slipped and banged his head.
— Я тоже ударилась головой.
My turn banged his head.
Показать ещё примеры для «banged his head»...
advertisement

ударься головойbumped his head

— Кларк заявляет, что ударился головой.
— Clarke claims he bumped his head.
Он или поскользнулся или ударился головой или Эприм ударил его до того, как умер.
Either he slipped and bumped his head or Eprin had got a blow in before he died.
— Он ударился головой!
— He bumped his head!
— Он ударился головой.
— He bumped his head.
Ударился головой?
Bumped his head?
Показать ещё примеры для «bumped his head»...
advertisement

ударься головойyour head

А Кен Эванс, второй пилот, он... Он сильно ударился головой.
And Ken Evans, your copilot, he-he... he took a bad shot to the head.
Кто ходит к врачу, потому что ударился головой?
Who bangs their head and has to go to the doctor?
Сначала то, что ты страдаешь плоскостопием, во вторых, что ты ударился головой.
First that you're flat-footed, and second that you've been knocked in the head.
Надеюсь ты ударишься головой о вентилятор кондиционера.
"I hope your head hits an air-conditioning vent.
Ужасно, что малышка ударилась головой.
I can't believe I nailed that baby's head. I feel kind of bad about that.
Показать ещё примеры для «your head»...

ударься головойcracked her head

Бедная, маленькая девочка, она ударилась головой так сильно.
Poor little girl, she cracked her head so badly.
Очень просто, перепила коктейлей, споткнулась, ударилась головой и слегка повредилась умом.
OK, so she had too many cocktails, fell over, cracked her head and went a bit mental.
Она поскользнулась и ударилась головой.
She slipped and cracked her head.
Она промахнулась, разбила вазу, ударилась головой, затем споткнулась. И приземлилась прямо на шею.
She missed, broke the vase, cracked her head, and then she tumbled over and just landed right on her neck.
Она упала и ударилась головой.
She fell and cracked her head.
Показать ещё примеры для «cracked her head»...

ударься головойstruck his head on

Видимо, он упал и ударился головой.
Apparently, he fell and struck his head.
В отчёте «скорой» сказано... Пациент ударился головой и страдает афазией.
EMT's report: patient struck his head and is suffering from aphasia.
Он мог удариться головой об стол, но нет следов.
He may have struck his head on the desk, but no mark.
Анамнез: 4 года назад перенес эмболический инсульт, во время которого упал и ударился головой о раковину.
Status now four years post an embolic stroke, after which he fell and struck his head on a bathroom counter.
Ударилась головой при падении.
Struck her head on the fall.
Показать ещё примеры для «struck his head on»...

ударься головойwatch your head

Ааах! Не ударься головой.
Watch your head.
Не ударься головой.
Watch your head.
Аккуратно, не ударься головой.
Care— — Watch your head.
Не ударьтесь головой, детектив.
Watch your head, detective.
Не ударься головой.
Now, watch your head.
Показать ещё примеры для «watch your head»...

ударься головойhe slammed his head against

На счёт три ударься головой о стол.
I'm counting down from three before you slam your head into the table.
Ударился головой о край кофейного столика.
Slammed his head on the edge of the coffee table.
Я ударился головой о борт машины.
My head slammed against the side of the Humvee.
А потом он бил меня пистолетом снова и снова, пока я не ударилась головой о тротуар. Правильно.
And then he hit me with the gun over and over and over until my head slammed into the pavement.
А потом, понимаешь, она отшвырнула меня к стене... и я ударилась головой и упала на пол.
And then, you know, she threw me into the wall... and I slammed my head and fell on the floor.
Показать ещё примеры для «he slammed his head against»...

ударься головойgot hit on the head

Мальчик ударился головой.
The boy got hit on the head.
Ты ударилась головой, когда столкнулась с одной из летающих обезьян.
You got hit on the head when you collided with one of the flying monkeys.
Мне кажется, ты ударился головой сильнее, чем думаешь.
I think you got hit on the head harder than you realize.
Ударился головой когда-то.
I got hit in the head a while back.
Ударился головой о светильник.
Got hit in the head with a light.

ударься головойdropped on your head

Ты ударился головой в детстве?
Were you dropped on your head as a child?
Очень плохо что ты не носил защитный головной убор когда ударился головой в детстве
Too bad you weren't wearing protective headgear when you were dropped on your head as a child.
Он в детстве ударился головой.
He was dropped on his head as a child.
Вы ударились головами?
Were you dropped on your heads?
Может, ты ударился головой, когда ты был младенцем?
I don't know. Maybe, maybe your mother dropped you on your head when you were a baby.