увядать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «увядать»

«Увядать» на английский язык переводится как «to wither».

Варианты перевода слова «увядать»

увядатьwither

Я стояла и чувствовала, как умирает сердце, душа увядает.
I stayed there, felt my heart die, my soul wither.
Для некоторых, любовь будет увядать...
For some, love will wither...
Это в смысле, все, к чему он ни прикоснется, увядает и умирает.
Nice way of saying that everything he touches seems to wither and die.
Цветы всегда будут цвести и увядать.
Flowers will just bloom and wither.
Жены увядают...
Wives wither...
Показать ещё примеры для «wither»...
advertisement

увядатьfade

Мы должны принять, что цветы увядают.
We must accept that flowers also fade.
Очевидно... тебе понравилась моя метафора о вещах, которые увядают.
Apparently you liked my little metaphor about things that fade.
Ребята, сегодня я понял, что красота увядает.
Guys, today made me realize looks fade!
Да, Азада,но цветы увядают.
Yes, Azada, but flowers fade.
Подсадив на морфин и позволив увядать?
Hook me up to the morphine drip, let me fade on out?
Показать ещё примеры для «fade»...
advertisement

увядатьwilt

Чёрт, я начинаю увядать, а у меня еще завтра конкурс
Shit, i'm starting to wilt
чем они начнут увядать.
The trick is to cut the blooming flowers before they start to wilt.
Пока кошка дремлет, испанская гражданская война и цветы увядают.
While the cat is napping, the Spanish civil war and the flower wilt.
Жизнь была прекрасна, когда я по ночам тайком пробирался через сад, чтобы постучать в окно, и дурманящими словами вскружить голову ожидающей меня девушке. Когда мы трепетали, как пламя, увядали, и весело смеялись.
Life was worth living when one could appear mysteriously at night in a garden, knocking at a window, whispering sweet words to a hesitant woman, when it was possible to flame and wilt and laugh happily.
Моя сакура...увядает...
My cherry blossoms are wilting.
Показать ещё примеры для «wilt»...