убрали — перевод на английский
Быстрый перевод слова «убрали»
На английский язык «убрать» переводится как «remove» или «clean up».
Варианты перевода слова «убрали»
убрали — remove
Прошу, уберите этого господина.
Please remove this gentleman.
Официант, уберите иллюминацию, пожалуйста.
Waiter, will you remove the illumination, please?
Я уже говорил, что эту статью надо убрать.
I disagree. I want to remove that.
У меня идея, я уберу шкафчики для парашютов — в каждой каюте парашют можно положить вместо подушки.
I had a great idea: I remove the parachute closets we talked about: in every cabin, the parachute will simply double as a pillow.
За прошедшие века столь многое было добавлено и изменено, что нам придётся убрать пристройки, дабы увидеть романскую основу.
Through the ages, so much has been added and changed that we have to remove the additions in order to see the Romanesque core.
Показать ещё примеры для «remove»...
advertisement
убрали — clean
Будь наконец полезным и убери во дворе.
Make yourself useful and clean the yard.
Ну, я должен убрать музыкальный класс.
Well, I gotta clean the music room.
— Убери здесь всё и принеси ещё два мартини. — Да, сэр.
— Clean that up quickly and bring us two more martinis.
Убери всё быстро, а потом поможешь моим дочерям одеться.
Clean that up, then help my daughters dress.
— Можно я уберу со стола?
— Can I clean the table?
Показать ещё примеры для «clean»...
advertisement
убрали — take it away
— Уберите это.
— Take it away.
Убери сейчас же.
Take it away now.
— Убери это!
— Take it away!
Нет, уберите это.
No, take it away.
Мы сейчас уберем.
I can take it away.
Показать ещё примеры для «take it away»...
advertisement
убрали — get
Я хочу, чтобы ты убрал эти полотна из моей квартиры.
I want you to get those canvasses out of my apartment.
Эй, убери эту штуковину с моего пути!
Hey, get that thing out of the way!
Проезжайте, уберите это подальше от пожарного насоса, пока я не начал выписывать штраф.
Come on, get that thing away from that fireplug before I start writing.
Уберите их отсюда!
Get them out of here!
— Убери его отсюда!
— Get him out of here!
Показать ещё примеры для «get»...
убрали — take
Убери свои руки! — Королева бьёт!
Take your hands off that!
— Уберите от меня руки.
— Take your hands off me.
Уберите с лица это нелепое выражение и садитесь.
Take that absurd expression off your face and sit down.
Убери свои руки от него.
Take your hands off him.
— Уберите ноги с моей платформы! Слушай, не трать моё время. Отвяжись.
— Take your feet off my platform.
Показать ещё примеры для «take»...
убрали — put
Убери этот пистолет.
Put that gun away.
Убери свои часы!
Put the watch away!
Уберите их отсюда вместе с их барахлом!
Put them out in the hall with the mops and brooms.
— Можешь убрать пистолет.
— You can put that away.
Господи, убери эту штуку, Лайнус!
Put that thing away, Linus!
Показать ещё примеры для «put»...
убрали — put it away
Спрячьте, уберите это.
Put it in your pocket. Put it away.
Давай Тони, убери его.
— Come on, Tony, put it away.
Вы можете убрать его теперь, Бен.
You can put it away now, Ben.
Убрать его?
Put it away?
Убери это!
Put it away!
Показать ещё примеры для «put it away»...
убрали — clear
— Уберите этот хлам со стола!
— Clear that stuff off of the table!
Сейчас я прошу суд о другом — убрать это пятно с моего доброго имени.
I ask just one other thing of the court, and that is to clear my name.
Иди, умойся и помоги мне убрать со стола.
Go wash up and then help me clear the table.
Правда ли, что Френдли в открытую утверждал: Ему необходимо убрать Дойла, чтобы сохранить контроль... над профсоюзами?
— Would you say... that he made it very clear to you... that it was absolutely necessary he murderJoey Doyle... to maintain his control?
Убрать в комнатах, приготовить, постирать, сходить на рынок, принести уголь из подвала.
Clear rooms, do the cooking, washing, go to the marketplace, fetch coal from the cellar.
Показать ещё примеры для «clear»...
убрали — move
Мистер Гумберт, я должна попросить вас убрать машину.
Mr. Humbert, I must ask you to move your car.
Уберите эту машину с дороги!
Move that car outta the way!
Я сказал убрать машину!
I said, move it!
Ради Бога, убери машину, ладно?
For Christ sake, move the car, huh?
Убери свои кегли!
Will you move your big feet?
Показать ещё примеры для «move»...
убрали — hands off
Уберите руки!
Hands off!
Руки убери!
Keep your hands off!
— Убери руки!
— Hands off!
Уберите руки, прихвостни!
Hands off, henchmen!
Убери свои руки, Лолита.
Le twist. Hands off, Lolita.
Показать ещё примеры для «hands off»...