уберите это — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «уберите это»
«Уберите это» на английский язык переводится как «remove this» или «take this away».
Варианты перевода словосочетания «уберите это»
уберите это — remove that
Дай я уберу это.
Let me remove that.
Уберите это покрывало.
Remove that veil.
Крайтон, убери эту тройскую свинью.
Kryton, remove that Troyian pig.
— Уберите это.
— Remove that.
У меня друг — хирург, надо убрать этот шрам.
I'll have a surgeon remove that too.
Показать ещё примеры для «remove that»...
advertisement
уберите это — take it away
— Уберите это.
— Take it away.
— Убери это!
— Take it away!
Нет, уберите это.
No, take it away.
Убери это.
Take it away.
Уберите это!
Take it away!
Показать ещё примеры для «take it away»...
advertisement
уберите это — get this
— Уберите этот тампон.
— Get this sponge outta the way.
Уберите этот чертов ящик отсюда.
Get this damn thing out of here.
— Уберите этот проклятый мяч отсюда!
— Get this damn ball out of here!
Уберите это отсюда, пока никто не разбился.
Get this outta here before somebody falls.
Уберите этого извращенца отсюда!
Get this pervert out of here!
Показать ещё примеры для «get this»...
advertisement
уберите это — put that
Убери этот пистолет.
Put that gun away.
Господи, убери эту штуку, Лайнус!
Put that thing away, Linus!
Уберите эту куриную ногу.
— Put that chicken leg away.
Уберите эту камеру!
So put that camera away!
Френд, убери эту вещь отсюда.
Friend, put that thing outside!
Показать ещё примеры для «put that»...
уберите это — take that
Теперь идите... И уберите этот 1000 раз проклятый меч с моих глаз!
Now go, take that 1000 times damned sword from my sight!
— Убери эту винтовищу!
Take that rifle away!
— Убери это насекомое!
— Take that insect off
Убери этот жалкий взгляд с лица... или ты не выдержишь и дня.
Take that pitiful look off your face... or you won't make it through the day.
уберите эту змею!
Take that snake!
Показать ещё примеры для «take that»...
уберите это — put it away
Спрячьте, уберите это.
Put it in your pocket. Put it away.
Убери это!
Put it away!
Убери это, ты же миролюбивая.
Put it away, you were pacified.
Убери это, Дакс.
Put it away, Dax.
Давай, убери это.
Go on, put it away.
Показать ещё примеры для «put it away»...
уберите это — move that
Уберите эту машину с дороги!
Move that car outta the way!
Убери эту машину немедленно!
Move that car right now!
Мать твою, убери этот свой фотоаппарат, козлиха...
Mother fucker, move that camera, you asshole.
Мне не по силам убрать этот бескрайний мрак?
Am I unable to move that huge dark thing?
— Убери это немедленно.
— You gotta move this now.
Показать ещё примеры для «move that»...
уберите это — clear that
Убрал это все, пока начальник не вернулся.
Clear all this out before the warden gets back.
Филипп, убери эти столики.
Phillipe, clear those tables. We need more space.
— Уберите это!
Clear off!
Я уберу это старое барахло, позвоню в электрическую компанию.
I'll clear out this old junk, call in the electric lighting company.
Вики или Доктор потребуют убрать этот бардак.
Surely Vicki or the Doctor would have cleared up this mess. Ha!
Показать ещё примеры для «clear that»...
уберите это — get rid of this
Кто-нибудь, уберите этого человека.
Will someone get rid of this man.
Можешь убрать это?
Could you get rid of this?
Убрать эту скотину отсюда.
Get rid of this scum,
— Уберите это.
Get rid of that.
Так. Убери это.
Here, get rid of that.
Показать ещё примеры для «get rid of this»...
уберите это — clean that up
Быстро, убери это.
Quick, go get something to clean that up.
Убери это сейчас же!
Clean that up now!
Джим, убери это.
Clean it up.
Тогда убери этот навоз.
«You want the night off? Clean out the cow dung!»
Так, ребята, давайте уберем этот беспорядок.
Everybody, let's clean up this mess!
Показать ещё примеры для «clean that up»...