take it away — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «take it away»

На русский язык фраза «take it away» может быть переведена как «забери это» или «бери».

Пример. If you don't want that book anymore, take it away. // Если тебе больше не нужна эта книга, забери её.

Варианты перевода словосочетания «take it away»

take it awayзабрать тебя

Someone might come in and take you away from me.
Кто-то может прийти и забрать тебя у меня.
Someone take you away from me?
Забрать тебя у меня?
He wants to take you away with him.
Он хочет забрать тебя с собой.
I came to take you away.
Я приехал забрать тебя.
So how many fell madly in love with you and wanted to take you away from all this?
Ну и сколько безумно влюбленных и готовых забрать тебя от всего этого?
Показать ещё примеры для «забрать тебя»...
advertisement

take it awayуведите его

Take him away!
Уведите его!
Take him away, Sergeant.
Уведите его, сержант.
Take him away, Sergeant.
Уведите его, Сержант.
Take him away.
— Шесть дней, уведите его.
Take him away!
Уведите его!
Показать ещё примеры для «уведите его»...
advertisement

take it awayувёз её

He took her away from Savannakhet?
Он увёз ее из Саваннакхета?
Her guardian, Mr Cosgrove, arrived this morning and took her away with him.
Сегодня прибыл ее опекун, мистер Козгроув, и увез ее.
So Terry just takes her away.
И Терри просто увез ее.
— Why didn't I take her away somewhere?
— Почему я не увёз её куда-нибудь?
Don't be angry that I took her away I also love her so very much '— and would like to mary her
Не злись на то, что я увёз её. Я тоже очень сильно люблю её... и хочу жениться не ней.
Показать ещё примеры для «увёз её»...
advertisement

take it awayуберите его

Yes, take him away!
Да, уберите его!
Take it away!
Уберите его, уберите.
Take him away, De Beausset.
Уберите его, де Боссе.
Take it away!
Уберите его!
Hermann, take him away, lock him up.
Герман, уберите его, заприте.
Показать ещё примеры для «уберите его»...

take it awayотнять его

— For letting her take him away from me?
— За то, что позвола ей отнять его у меня?
— She tried to take it away from me.
— Она хотела отнять его.
I can't take it away from Tim. And I can't accept something like that from Steve. It's too expensive.
Я не могу отнять его у Тима а так же я не могу принять его у Стива это слишком дорогой подарок
People can't stop trying to take it away from me.
Люди по-прежнему пытаются отнять его у меня.
I wanted to stab me in the stomach, he jumped at me to take it away.
Я хотела пронзить себе живот, но тут он прибежал, чтобы отнять нож.
Показать ещё примеры для «отнять его»...

take it awayзабираешь её

Well, I realized she was taking me away.
Конечно, я поняла, что она забирает меня.
She was taking me away from my home, my father.
Что она забирает меня из моего дома, от моего отца.
— Are you taking him away?
— Вы его забираете?
Why are you taking him away?
За что вы его забираете?
— No, take it away.
— Нет, забирай ее.
Показать ещё примеры для «забираешь её»...

take it awayзаберу тебя отсюда

I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away.
Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда.
— He'll take me away if I don't.
— Он заберет меня отсюда, если не так.
If he comes, he'll take me away.
Не хочу, чтобы все кончилось. Если он приедет, то заберет меня отсюда.
He'll take me away!
И заберет меня отсюда!
I'll take you away from here when they set us free.
Я заберу тебя отсюда, когда они освободят нас.
Показать ещё примеры для «заберу тебя отсюда»...

take it awayунесите его

Take it away!
Унесите.
Take him away.
Унесите.
Take it away.
— Нет-нет, унесите. — Оставьте.
I don't like how it smells, take it away.
Мне не нравится, как это пахнет, унесите.
Take him away!
Унесите его!
Показать ещё примеры для «унесите его»...

take it awayувожу тебя

Take him away.
Увозите.
Take it away! — [ Gasps ]
Увозите!
A tall, dark and handsome stranger falls madly in love with me and takes me away to a life of mystery and international intrigue.
Высокий, темноволосый, красивый незнакомец безумно влюбляется в меня и увозит меня в жизнь, полную загадок и международных интриг.
He's taking me away. We're leaving.
Он увозит меня; мы уезжаем.
Don't take him away.
Не уводите его, нет, прошу вас.
Показать ещё примеры для «увожу тебя»...

take it awayотобрать её

If anyone wants to take it away from them, it always causes trouble.
И если кто-то решает отобрать её, то приходит беда.
Do we have the right to take it away now?
Есть ли у нас право сейчас отобрать ее?
This time no one is going to take her away from me
На этот раз никто не сможет отобрать её у меня.
HOW CAN THEY JUST TAKE IT AWAY?
Как они могут их отобрать?
AND IF THEY TAKE IT AWAY, THERE GOES MY SHARE OF OUR MONTHLY INCOME.
Если её отберут, мы лишимся моей части нашего месячного дохода.
Показать ещё примеры для «отобрать её»...