тюрьмой для — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тюрьмой для»

тюрьмой дляprison for

Эти фотографии были сделаны в тюрьме для сумасшедших.
And these photographs were taken in a prison for the criminally insane.
Глубокий Колодец почти что тюрьма для умерших.
The Deeper Well is almost like a prison for the dead.
В Париже, Бастилия была тюрьмой для пиратов.
In Paris, the Bastille had been a prison for pirates.
Ватикан использовал это в качестве укрытия И в качестве тюрьмы для своих врагов.
The Vatican used this as a hideout and as a prison for their enemies.
Скорее, тюрьма для волосатых типов.
More like a prison for hairy dudes.
Показать ещё примеры для «prison for»...
advertisement

тюрьмой дляjail for

До заключения в тюрьму для наркоманов я работал консультантом в Скотланд-Ярде.
Prior to my stint in junkie jail, I worked as a consultant at Scotland Yard.
За сим ты отправляешься в тюрьму для сериаломанов, Люк.
That puts you in binge-watching jail, Luke.
Ага, А.Г. скорее всего не будет цепляться к тому, что с его ключевым свидетелем находился непосредственно в тюрьме для пользы, долгий период однажды вдобавок к обвинениям пропуска
Yeah, the AG likely won't make it stick, what with his key witness being in jail himself... In for a good, long spell once added in the skip charges.
А также игрушечную тюрьму для меня.
And a pretend jail for me.
Ни одного шанса на помилование, вечная тюрьма для тех, кто смирился с неизбежной скукой.
No reprieves, just jail for anyone who gives in to the inevitable boredom.
Показать ещё примеры для «jail for»...
advertisement

тюрьмой дляjuvenile

Как тебе удалось получить степень бакалавра за два года будучи в тюрьме для несовершеннолетних преступников.
How did you complete your undergraduate degree in two years while confined to a juvenile detention facility?
Хотя вы забрали его после 6 мес пребывания в тюрьме для несовершеннолетних, так?
Uh, you did just pick him up after a six-month stay at juvenile hall though, right?
В тюрьме для несовершеннолетних многие теряют надежду.
In juvenile detention, many lost hope.
Мы будем навещать его в тюрьме для несовершеннолетних каждый месяц пока он не выйдет на свободу и тогда мы все будем жить вместе?
We visit him in juvenile hall every month until he gets out and then we all move in together?
Боюсь, что теперь ты будешь жить в тюрьме для подростков, потому что сбыт краденого — это преступление.
You are not going anywhere except juvenile hall, because receiving stolen property, that's a crime.
Показать ещё примеры для «juvenile»...
advertisement

тюрьмой дляwhite-collar prison

Но, в отличие от тебя, меня посадят не в тюрьму для белых воротничков.
Yeah, well, unlike you, when they put me away, I'm not going to a white-collar prison.
Я попаду в тюрьму для белых воротничков.
I'm going to a white-collar prison.
Так пусть ваша Машина поместит из в тюрьму для белых воротничков, где они могут встретить ещё больше себе подобных и ограбить ещё больше невинных людей.
So just have your Machine put them in white-collar prison where they can meet more of their kind and rob more innocent people.
Внутри это никакая не тюрьма для белых воротничков.
There's no such thing as a white-collar prison once they close those doors.
Мой отец купил ее, когда думал, что он отправится в тюрьму для белых воротничков
My dad bought one when he thought he was going to white-collar prison.