ты совсем с ума сошёл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты совсем с ума сошёл»

ты совсем с ума сошёлare you out of your mind

Ты совсем с ума сошёл.
Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошла?
Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошёл?
Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошел?
You out of your mind?
advertisement

ты совсем с ума сошёлhave you lost your mind

Ты совсем с ума сошёл?
Have you lost your mind?
Ты совсем с ума сошел?
Have you lost your mind?
Ты совсем с ума сошел?
Have you lost your mind? !
advertisement

ты совсем с ума сошёлare you crazy

Ты совсем с ума сошел?
Are you crazy?
Ты совсем с ума сошёл?
Are you crazy? Two wives!
advertisement

ты совсем с ума сошёлhave you completely lost your mind

Ты совсем с ума сошел?
Have you completely lost your mind?
Ты совсем с ума сошёл?
Have you completely lost your mind?

ты совсем с ума сошёлhave you lost your damn mind

Ты совсем с ума сошел?
Have you lost your damn mind?
Ты совсем с ума сошла?
Have you lost your damn mind?

ты совсем с ума сошёлhave you lost your

Ты совсем с ума сошла?
Have you lost it?
Ты совсем с ума сошел, Фредди?
Have you lost your marbles?

ты совсем с ума сошёлare you completely mad

Ты совсем с ума сошёл.
You are completely mad.
Ты совсем с ума сошёл?
Are you completely mad?

ты совсем с ума сошёл — другие примеры

Ты совсем с ума сошла?
Are you completely crazy?
Ты совсем с ума сошел?
You're quite mad.
Ты совсем с ума сошел.
You're crazy.
Послушай, Пьер, ты совсем с ума сошёл.
You're out of your mind!
Ты совсем с ума сошёл!
You must be mad!
Показать ещё примеры...