ты совсем с ума сошёл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты совсем с ума сошёл»
ты совсем с ума сошёл — are you out of your mind
Ты совсем с ума сошёл.
Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошла?
Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошёл?
Are you out of your mind?
Ты совсем с ума сошел?
You out of your mind?
advertisement
ты совсем с ума сошёл — have you lost your mind
Ты совсем с ума сошёл?
Have you lost your mind?
Ты совсем с ума сошел?
Have you lost your mind?
Ты совсем с ума сошел?
Have you lost your mind? !
advertisement
ты совсем с ума сошёл — are you crazy
Ты совсем с ума сошел?
Are you crazy?
Ты совсем с ума сошёл?
Are you crazy? Two wives!
advertisement
ты совсем с ума сошёл — have you completely lost your mind
Ты совсем с ума сошел?
Have you completely lost your mind?
Ты совсем с ума сошёл?
Have you completely lost your mind?
ты совсем с ума сошёл — have you lost your damn mind
Ты совсем с ума сошел?
Have you lost your damn mind?
Ты совсем с ума сошла?
Have you lost your damn mind?
ты совсем с ума сошёл — have you lost your
Ты совсем с ума сошла?
Have you lost it?
Ты совсем с ума сошел, Фредди?
Have you lost your marbles?
ты совсем с ума сошёл — are you completely mad
Ты совсем с ума сошёл.
You are completely mad.
Ты совсем с ума сошёл?
Are you completely mad?
ты совсем с ума сошёл — другие примеры
— Ты совсем с ума сошла?
Are you completely crazy?
Ты совсем с ума сошел?
You're quite mad.
Ты совсем с ума сошел.
You're crazy.
Послушай, Пьер, ты совсем с ума сошёл.
You're out of your mind!
Ты совсем с ума сошёл!
You must be mad!
Показать ещё примеры...