ты совсем сошёл с ума — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты совсем сошёл с ума»

ты совсем сошёл с умаare you out of your mind

Ты совсем сошел с ума?
Are you out of your mind?
Ты совсем сошел с ума ?
Are you out of your mind? !
О, Боже... Ты совсем сошёл с ума?
Oh, my -— are you out of your mind?
Ты совсем сошел с ума?
Are you completely, totally out of your mind?
advertisement

ты совсем сошёл с умаare you completely mad

Ты совсем сошёл с ума, Хинтерштойсер?
Are you completely mad, Hinterstoisser?
Ты совсем сошла с ума?
Are you completely mad? r
advertisement

ты совсем сошёл с умаhave you lost your mind

Ты совсем сошёл с ума?
Have you lost your mind?
Ты совсем сошёл с ума? !
Have you lost your mind?
advertisement

ты совсем сошёл с умаhave you gone completely insane

Ты совсем сошла с ума?
Have you gone completely insane?
Ты совсем сошёл с ума?
Have you gone completely insane?

ты совсем сошёл с умаyou completely lost you mind

Ты совсем сошёл с ума?
Have you completely lost your mind?
Ты совсем сошла с ума?
— Have you completely lost you mind?

ты совсем сошёл с ума — другие примеры

Ты совсем сошел с ума.
You've lost your mind.
Ты совсем сошел с ума, Люсьен!
You've gone completely insane!
Рэй, ты совсем сошел с ума.
Ray, you are completely out of your mind.
Ты совсем сошел с ума?
Have you totally lost it?
Ты совсем сошёл с ума. — Сошел с ума, замечательно!
You've really lost it.
Показать ещё примеры...