ты рискнёшь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты рискнёшь»

ты рискнёшьyou took a risk

Но ты рискнула с Деймоном.
You took a risk with damon.
Ты рискнула.
You took a risk.
Ты рискнул.
You took a risk.
Кэролайн, ты рискнула.
Caroline, you took a risk.
Ты рискнул.
You had taken a risk.
Показать ещё примеры для «you took a risk»...
advertisement

ты рискнёшьyou took a chance

Но сегодня ты рискнул и не прогадал.
But tonight you took a chance and it paid off.
Ты рискнул и спас мне жизнь.
You took a chance and saved my life.
Ты рискнула, и благодаря этому, у меня теперь самая лучшая мама, и отец, с которым я еще не знакома, должен быть таким же.
You took a chance, and 'cause you did, I got the best version of my mom and a dad I never knew could be so great.
Скажи, тебе не по зубам бессмертие, или ты просто стыдишься, потому что впервые в жизни ты рискнул и поверил во что-то, кроме себя?
Tell me, is it immortality that you can't handle, or are you just embarrassed because for once in your life, you took a chance and believed in something other than yourself?
Ты рискнул, как и все мы, и проиграл.
You took your chances like we all did, and you lost.
Показать ещё примеры для «you took a chance»...
advertisement

ты рискнёшьyou risked

Ты рискнул нашими жизнями, чтобы спасти его.
You risked our lives to save him.
И ты хотела отгородить меня от другой девушки так сильно, что ты рискнула потерять уважение всей твоей семьи.
And you wanted to keep me fromoing out with another girl so much, that you risked losing the respect of your entire family.
Ты рискнул своим нахождением в элитной программе, и взломал базы данных ЦРУ, просто чтобы узнать мое имя?
You risked your standing in an elite program to hack into a classified CIA database just to find out my name?
Ты рискнул своими обязательствами перед Костюмчиком.
You risked your bond with the Suit.
Ты рискнул нашими шкурами ради 30 тысяч.
You risked our lives for 30 thousand.
Показать ещё примеры для «you risked»...
advertisement

ты рискнёшьyou would risk

Ты рискнёшь всеми нашими жизнями, только чтобы помочь ему?
You would risk our lives to help him?
Слушай, я готов поспорить, что ты рискнул бы жизнью за свою стероидную белоснежку.
Look,tex,I bet you would risk life and limb for your steroid-pumped snow white.
Какое обстоятельство могло бы быть столь ужасно, что ты рискнул прийти сюда и попросить помощи от того, кого ты пытался убить?
What circumstance could be so dire that you would risk walking in here and asking for help from somebody you tried to kill?
Ты рискнешь своей жизнью, чтобы помочь мне?
You would risk your life to help me?
Ты рискнёшь жизнями всех людей?
you would risk everyone's lives?

ты рискнёшьtry me

А ты рискни хоть раз.
Try me next time.
— А ты рискни.
Try me.
А ты рискни.
Try me.
А ты рискни, узнаешь.
Try me.
А ты рискни.
Try us.