ты поедешь домой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты поедешь домой»

ты поедешь домойyou go home

Ты поедешь домой, смажешь кремом это милое лицо, накинешь самый возбуждающий пеньюар...
You go home, cold cream that lovely face slip into an exciting negligee...
Заходи прежде, чем ты поедешь домой на Рождество.
Come by before you go home for Christmas.
Скоро всё закончится... Потом ты поедешь домой с мамой, хорошо?
It will be over soon... then you go home with your mother, okay?
Ты поедешь домой после всего этого.
You go home after this.
Ты поедешь домой к своей жене и детям.
You go home to your wife and your kids.
Показать ещё примеры для «you go home»...
advertisement

ты поедешь домойyou're going home

Завтра ты поедешь домой.
You're going home tomorrow.
Ты поедешь домой со Спартаком?
You're going home with Spartacus?
Ты поедешь домой.
You're going home.
Как только все закончится, ты поедешь домой.
As soon as this is over, you're going home.
А потом ты поедешь домой.
And then you're going home.
Показать ещё примеры для «you're going home»...
advertisement

ты поедешь домойyou to come home

Я хочу, чтобы ты поехала домой.
I want you to come home.
Родители хотят, чтоб ты поехала домой.
Mom and Dad want you to come home.
И я хочу, чтоб ты поехала домой.
I want you to come home.
Я хочу чтобы ты поехала домой со мной.
I want you to come home with me.
Сюзанна, думаю, будет лучше, если ты поедешь домой к нам.
Susannah, I think it's best that you come home with us.
Показать ещё примеры для «you to come home»...