ты не безнадёжен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты не безнадёжен»

ты не безнадёженhope for you

Невероятно, я-то думала, что ты не безнадежен.
I can't believe I thought there was hope for you.
Но ты не безнадежна.
But there's still hope for you.
Похоже, ты уже овладел сидением в совершенстве полагаю, ты не безнадежен.
You do seem to have the sitting part down to an art so I suppose there's hope.
advertisement

ты не безнадёженyou're not hopeless

Ты не безнадёжна.
You're not hopeless.
Ты не безнадежная, ты поздно расцветшая.
You're not hopeless, you're a late bloomer.
advertisement

ты не безнадёженhope for you yet

Значит ты не безнадежен.
There may be hope for you yet.
Ты не безнадежен!
There's hope for you yet!
advertisement

ты не безнадёжен — другие примеры

Похоже, ты не безнадежен.
You seem like you have a shred of common sense.
Смысл в том, что ты не безнадежен.
The point is you're not completely hopeless.
То есть, ты не безнадёжно в меня влюблена?
And you haven't fallen hopelessly in love with me?
Пожалуй, тебе стоит прийти на полчаса раньше, чтоб показать Батисту, что ты не безнадёжен.
On second thought, get there a half an hour early, show batiste you're not a fuck-up.
Я хотела убедиться, что вечер для тебя не безнадёжно потерян.
I wanted to make sure this night wasn't a complete bust for you.
Показать ещё примеры...