ты меня пугаешь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты меня пугаешь»
ты меня пугаешь — you scare me
Ты меня пугаешь.
You scare me.
Ты меня пугаешь, Риддик.
You scare me, Riddick.
Ты меня пугаешь.
— Now you scare me.
— Ты меня пугаешь.
— Shut up! — You scare me.
Ты меня пугаешь немножко.
No. You scare me a little.
Показать ещё примеры для «you scare me»...
advertisement
ты меня пугаешь — you frighten me
Ты меня пугаешь.
— You frighten me.
Ох, ты меня пугаешь, я женщина нервная!
Oh, you frighten me, I am a nervous woman!
Ты меня пугаешь.
You frighten me.
Порой ты меня пугаешь.
You frighten me sometimes.
Мишель. Ты меня пугаешь.
Michelle, you frighten me.
Показать ещё примеры для «you frighten me»...
advertisement
ты меня пугаешь — you're scaring me
Ты меня пугаешь. Хватит.
You're scaring me.
Не молчи. Ты меня пугаешь.
Please, you're scaring me!
Моника, ты меня пугаешь
Monica, you're scaring me.
Перестань пожалуйста, а то ты меня пугаешь!
No more of this ! You're scaring me !
Ты меня пугаешь, Бен.
You're scaring me with this, Ben.
Показать ещё примеры для «you're scaring me»...
advertisement
ты меня пугаешь — you're freaking me out
Ты меня пугаешь. Да.
You're freaking me out.
Окей. Ну, ты меня пугаешь.
Okay, well, you're freaking me out.
А вот сейчас ты меня пугаешь.
Now you're freaking me out.
Знаешь, ты меня пугаешь.
Guess what? You're freaking me out.
Чувак, ты меня пугаешь.
Dude,you're freaking me out.
Показать ещё примеры для «you're freaking me out»...