ты меня неправильно понял — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты меня неправильно понял»
ты меня неправильно понял — you misunderstood me
Ты меня неправильно поняла, милая.
You misunderstand me, my dear.
Ты меня неправильно понял.
You misunderstood.
Ты меня неправильно понял.
Well, you misunderstood me.
advertisement
ты меня неправильно понял — you got me all wrong
Ты меня неправильно понял, Уинн. Я не хочу извинений!
Well, you got me all wrong, Wynn.
Ты меня неправильно поняла.
You got me all wrong.
advertisement
ты меня неправильно понял — you've got me all wrong
Ты меня неправильно поняла.
You've got me all wrong.
Ты меня неправильно поняла, Кэролайн Форбс.
You've got me all wrong, Caroline Forbes.
advertisement
ты меня неправильно понял — you getting a wrong idea
Нет, просто.. Я не хочу чтобы ты меня неправильно поняла.
No, it's--I don't want you to get the wrong idea.
Боюсь, что ты меня неправильно понял
I'm worried you getting a wrong idea.
ты меня неправильно понял — you have the wrong idea
Я хочу оставить дом, но не хочу, чтобы ты меня неправильно понял.
I REALLY WANT TO KEEP MY HOUSE, BUT I DON'T WANT TO GIVE YOU THE WRONG IDEA.
Послушай, Ди Джей, думаю ты меня неправильно понял.
Look, DJ, I think you have the wrong idea.
ты меня неправильно понял — другие примеры
Ты меня неправильно поняла.
You've this you've got this taped out all wrong.
Ты меня неправильно поняла.
Not so I have understood
Нет, дорогая, ты меня неправильно поняла.
No, honey, you're missing the point.
Ты меня неправильно понял.
You misread what I said.
Наверное, ты меня неправильно поняла.
I think you might have misheard me.
Показать ещё примеры...