ты меня до чёртиков напугал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «ты меня до чёртиков напугал»

ты меня до чёртиков напугалyou scared the hell out of me

Эдди, ты меня до чертиков напугал .
Eddie, you scared the hell out of me.
Ты меня до чёртиков напугал.
You scared the hell out of me.
Ты меня до чертиков напугала!
Oh, you scared the hell out of me.
Ты меня до чёртиков напугал.
You scared the hell out of me!
Ты меня до чертиков напугала! Прости.
You scared the hell out of me!
Показать ещё примеры для «you scared the hell out of me»...
advertisement

ты меня до чёртиков напугалyou scared the shit out of me

Ты меня до чертиков напугал!
You scared the shit out of me.
Господи, Эд, ты меня до чертиков напугал.
Jesus Christ, Ed, you scared the shit out of me.
Господи, ты меня до чертиков напугала, девочка.
You scared the shit out of me, girl.
Джейкоб, ты меня до чертиков напугал.
Jacob, you scared the shit out of me.
Ты меня до чёртиков напугал!
YOU SCARED THE SHIT OUT OF ME!
advertisement

ты меня до чёртиков напугалyou scared the crap out of me

Ты меня до чертиков напугал.
You scared the crap out of me.
Ты меня до чертиков напугала.
You scared the crap out of me.
Ты меня до чертиков напугал. Это ищешь?
You scared the crap out of me.
Ты меня до чертиков напугала.
— You scared the crap out of me.
Господи, пацан, ты меня до чертиков напугал.
Jeez, kid! Scared the crap out of me.