ты должен дать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты должен дать»
ты должен дать — you have to give
Ты должен дать мне кое-какие адреса.
You have to give me some addresses.
И ты должен дать мне что-нибудь.
Now you have to give me something.
Ты должен дать ему время, Майкл.
You have to give it time, Michael.
Ты должен дать ему какое-то время.
You have to give him some time.
Ты должен дать нам шанс.
You have to give our relationship a chance.
Показать ещё примеры для «you have to give»...
advertisement
ты должен дать — you have to let
Одо, ты должен дать Натиме и ее студентам уйти.
Odo, you have to let Natima and her students go.
Только имей в виду — ты должен дать ему выиграть.
Just so you know, you have to let him win.
Ты должен дать себе расслабиться.
You have to let yourself go lose.
Ты должен дать мне шанс сделать это позже.
You have to let me take a raincheck.
Шелдон, ты должен дать кому-то еще возможность отвечать.
Sheldon, you have to let somebody else answer.
Показать ещё примеры для «you have to let»...
advertisement
ты должен дать — you got to give
Ты должен дать им надежду.
You got to give them hope.
Ты должен дать мне хоть что-то.
You got to give me something, man.
Ты должен дать нам ещё один шанс, ладно?
You got to give us another chance, all right?
Ты должен дать мне что-то, чтобы люди поняли.
You got to give me something so people can understand.
Тогда ты должен дать мне пару советов как их соблазнить.
Then you got to give me some pointers on how to seduce them.
Показать ещё примеры для «you got to give»...
advertisement
ты должен дать — you gotta give
Ты должен дать мне её фотографию.
You gotta give me her picture.
Ты должен дать мне второй шанс.
You gotta give me a second chance.
— Ты должен дать мне другой шанс.
— You gotta give me another chance.
Но пока что ты должен дать мне время построить твоё дело.
But in the meantime, you gotta give me the time to, like, build your case.
— Ты должен дать ему квитанцию.
You gotta give him a receipt.
Показать ещё примеры для «you gotta give»...
ты должен дать — you need to give
Гленн, если ты хочешь, чтобы все сработало, ты должен дать мне что-то, что я отдам им.
Glenn, if you want this to work, you need to give me something to give them.
Но ты должен дать мне время до полуночи, чтоб я нашел твою свинью.
But you need to give me till midnight, and I will find your pig.
Ты должен дать им время, Никлаус.
You need to give it time, Niklaus.
Ты должен дать себе время, чтобы успокоиться.
You need to give yourself some time to heal.
Послушай, мы можем помочь вам. мы обеспечим защиту, но ты должен дать нам информацию.
Look, we can help you, we can keep you safe, but you need to give us information.
Показать ещё примеры для «you need to give»...
ты должен дать — you've got to give
— Ты должен дать мне шанс.
— No. — You've got to give me a chance on this thing.
Ты должен дать мне слово!
You've got to give me your word!
Ты должен дать мне что-то...
You've got to give me something more.
Я была неправа, поступив так, хотя... Ты должен дать им время, Лоран, не будь жестоким, Седрик и другие любят тебя
i was wrong to do what i did, ok although... you've got to give them time laurent you're unbearable, you , Cedric and the others like you.
Ты должен дать мне пять.
You've got to give me this one.
Показать ещё примеры для «you've got to give»...
ты должен дать — you must give
Ты должен дать мне имя его персонального тренера.
You must give me the name of his personal trainer.
Ты должен дать дракону имя.
You must give the dragon a name.
Значит ты должен дать жизнь новой!
So you must give life to a new one!
Ты должен дать мне время на сбор такой огромной суммы.
You must give me time to collect such a vast amount.
Ты должен дать мне время.
You must give me time.
Показать ещё примеры для «you must give»...
ты должен дать — you gotta let
Ты должен дать мне сыграть.
You gotta let me play.
Ты должен дать мне обьяснить.
JUICE: You gotta let me explain.
Иногда ты должен дать нам рискнуть.
Sometimes, you gotta let us take our licks.
Кёртис, ты должен дать мне пойти с тобой.
Curtis, you gotta let me come with you.
Но ты должен дать мне позаботиться о тебе, чувак.
But you gotta let me take care of you, man.
Показать ещё примеры для «you gotta let»...
ты должен дать — you're gonna have to give
Извини. Ты должен дать мне минутку.
Excuse me, you're gonna have to give me a moment.
Ты хочешь, чтобы я расширил поиски — прекрасно, но тогда ты должен дать мне что-то ещё.
Okay, you want me to broaden the search, fine, but you're gonna have to give me something else.
Я не контролирую транспорт, так что ты должен дать мне 20 минут.
I do not control traffic, so you're gonna have to give me 20 minutes.
Ты хочешь выйти сухим из воды, тогда ты должен дать нам что-нибудь прямо сейчас.
You want to get out of this, you're gonna have to give us something right now.
Ты должен дать нам что-то, с чем можно работать.
You're gonna have to give us something to work with.
Показать ещё примеры для «you're gonna have to give»...
ты должен дать — you need to let
Ты должен дать мне о ней позаботиться, ладно?
You need to let me take care of her, all right?
Думаю, ты должен дать её семье самим в этом разобраться.
I think you need to let her family figure it out for themselves.
Так, Сэм, ты должен дать парамедикам сделать свою работу.
All right, Sam. You need to let the paramedics do their job.
Ты должен дать ей отдохнуть, Маркус.
You need to let her rest, Marcus.
Но ты должен дать понять своей сестре, что если что-нибудь еще случится с моей женщиной...если она даже порежется брея ноги...
But you need to let your sister know that if anything else happens to my woman... if she cuts her leg shaving...
Показать ещё примеры для «you need to let»...