ты выглядишь немного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ты выглядишь немного»
ты выглядишь немного — you look a little
Ты выглядишь немного усталым.
You look a little tired.
Привет. Ты выглядишь немного потерянным.
Hey, you look a little lost.
Конечно, ты выглядишь немного глупо — этакий Билли Айдол.
Sure, you look a little silly as this Billy Idol horndogger.
О! Что случилось? Ты выглядишь немного нервной.
You look a little nervous.
Ты выглядишь немного изможденным.
You look a little waxy.
Показать ещё примеры для «you look a little»...
advertisement
ты выглядишь немного — you seem a little
Ты выглядишь немного подавленной.
You seem a little down.
Ты выглядишь немного расстроенной.
You seem a little depressed.
— Да, ты выглядишь немного напряжённой.
Something feels off. Yeah, you seem a little tense.
Ты выглядишь немного печальным.
You seem a little lugubrious.
Лекс, ты выглядишь немного поглощенным деталями.
Lex, you seem a little obsessed with the details.
Показать ещё примеры для «you seem a little»...
advertisement
ты выглядишь немного — you look a bit
Аш... Ты выглядишь немного бледной.
Ash you look a bit pale.
Мой мальчик... Ты выглядишь немного... на пике.
My boy you look a bit peaked.
Ты выглядишь немного... Потрясенным, шеф.
You look a bit... shaky, guv.
Ты выглядишь немного опухшей.
You look a bit puffy.
Ты выглядишь немного печальным, мой дорогой Санчо.
You look a bit sad, my dear Sancho.
Показать ещё примеры для «you look a bit»...
advertisement
ты выглядишь немного — you're looking a little
— Ты выглядишь немного бледным.
— You're looking a little pale.
Милая, ты выглядишь немного... плоско.
Honey, you're looking a little... flat.
Ты выглядишь немного уставшей.
You're looking a little tired.
Ты выглядишь немного бледным, Джексон.
You're looking a little pale there, Jackson.
Ты выглядишь немного, ну ты понимаешь...
You're looking a little, you know...
Показать ещё примеры для «you're looking a little»...