тыква — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тыква»

Слово «тыква» на английский язык переводится как «pumpkin».

Пример. На столе лежала большая оранжевая тыква. // There was a big orange pumpkin lying on the table.

Варианты перевода слова «тыква»

тыкваpumpkin

А ты езжай скорей на бал,.. ...пока не превратился в тыкву и 6 белых мышей.
Hurry back to the ball before you turn into a pumpkin and six white mice.
Лошади снова станут мышами, кучер крысой, а карета тыквой.
The horses will turn into mice, coachman into rat and coach into pumpkin.
В мгновение ока тыква превратилась в роскошную карету!
In a twinkling, the pumpkin was changed into a wonderful coach.
Одна тыква весила двадцать пять килограммов.
One pumpkin weighed twenty five kilos.
Другая тыква на три килограмма меньше.
The other pumpkin was three kilograms less.
Показать ещё примеры для «pumpkin»...
advertisement

тыкваsquash

Разбил ему голову как тыкву.
— Knocked his head plumb to squash.
Я приготовила еще запеченную тыкву с сыром.
I fixed you some baked summer squash with cheese on it.
Кроме того, мы можем получить двадцать тонн тыкв.
At 5 kilos per plant, we can expect 20 tons of squash.
И всё из-за какой-то жалкой тыквы!
All that, to water some measly squash!
Потому что для полива вашей тыквы и кукурузы потребуется целая река.
That much corn and squash, would need the whole Durance River.
Показать ещё примеры для «squash»...
advertisement

тыкваgourd

Это напоминает мне что-то тропическое, вроде тыквы.
It looks tropical to me, like a gourd.
Четыре? За бутылку из тыквы?
For this gourd?
Посмотрите, каков властелин — пустая тыква на ветру.
See the lord, a gourd in the wind.
Бывает, я просыпаюсь, баюкая тыкву.
Sometimes I wake up cradling a gourd.
Шиповая тыква!
Spine Gourd!
Показать ещё примеры для «gourd»...
advertisement

тыкваmelon

Но, Дин. Я всё такой же. Та же тыква, та же память.
But, Dean, I am still me... same melon, same memories.
А меня бы никто не приложил по тыкве.
And I would have missed the nuking that my melon just took.
— Чуть тыква не треснула!
— Twisted my melon, man.
Пойду туда, дам ему в тыкву и выясню, что он о себе думает.
I'm gonna go in there and bust that melon and find out what he's thinking.
У него тыква застряла.
He's got his melon stuck.
Показать ещё примеры для «melon»...

тыкваbutternut

Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом.
Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze.
Он даже сделал кое-что с флейтой и мускатной тыквой.
He even did this thing with a Pan flute and a butternut squash...
— Мускатная тыква и имбирь, и немного лука-порея, для вкуса.
Butternut squash and ginger, — and I threw in some leeks, just 'cause. — Mmm!
Кому нужна пицца, когда есть приготовленное с любовью шафрановое ризотто с мускатной тыквой.
Who needs a pizza when you've got a lovingly crafted saffron risotto with butternut squash?
Это... мускатная тыква.
It's, uh, butternut squash.
Чувствуешь на своей тыкве корону?
Do it feel like a crown on your head right now?
А он злится, когда получает по тыкве бутылкой?
Does he get pissed off when he gets hit in the head with a bottle?
— Прямо в тыкву!
Head shot. Straight head shot.
Хочешь получить по тыкве?
You want me to punch ya in the head?
Плевать, если этот парень надает мне по тыкве.
It really don't matter if this guy opens my head either.