тщательные исследования — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «тщательные исследования»

тщательные исследованияresearch

Наши источники утверждают, что Саймон Сильвер принял приглашение Пола Шекклетона на изучение паранормальных явлений, которое будет предоставлено тщательному исследованию.
University sources confirm that Simon Silver has accepted the invitation of Paul Shackleton, head of the Scientific Paranormal Research Center to be submitted to an exhaustive scientific study of his extrasensory abilities.
Сколько бы я ни ценил твой энтузиазм и такие тщательные исследования, все же, мне кажется, это... немного слишком.
As much as I appreciate your passion, and obviously, diligent research, I just think this is... a little too much.
А, тщательное исследование никогда не бывает лишним, парни.
Oh, you can't do too much research, boys.
advertisement

тщательные исследованияmeticulous research

При твоем тщательном исследовании, ты несомненно должна знать о том, что твой 19-летний вундеркинд печально известен тем, что не даёт интервью.
One thing, though. In all your meticulous research, you doubtless already know that your 19-year-old wunderkind has become somewhat infamous for not granting interviews.
Изучение истории строится на тщательном исследовании Перед тем, как сделать очевидные выводы
The study of history is built on meticulous research... even before coming to obvious conclusions.
advertisement

тщательные исследованияthorough examination

Как обычно, скажу точнее после тщательного исследования.
The usual disclaimer until I do a thorough examination.
Но предложу зайти ко мне в офис для более тщательного исследования.
But I would be remiss if I did not conduct A more thorough examination in my office,
advertisement

тщательные исследованияthoroughly

Мы проведём тщательное исследование присяжных с именованными целями.
We'll conduct a thorough grand jury investigation with named targets.
«После тщательного исследования я пришел к заключению что вы — псих!»
"Well, I've examined you thoroughly. I've come to my conclusion. "I think you're crazy!"

тщательные исследования — другие примеры

Генерал Нортон,главнокомандующий,прибыл для начала тщательного исследования во внешнем космосе, чтобы подтвердить теорию И предпринять все возможные шаги Чтобы предотвратить полное уничтожение
General Norton, Chief in Command arrives to begin the full-scale search of outer space to determine the validity of this theory and take all possible steps to halt the catastrophic destruction.
Срочно доставьте эту змею на тщательное исследование.
Pick up that snake for a total post at once.
Вы, сержант, являетесь таким соответствующим взрослым... как показало нам наше тщательное исследование.
You, Sergeant, are the right kind of adult, as our painstaking researches have revealed.
Рассудилось и мне, при тщательном исследовании всего с начала по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором ты наставлен.
I am writing to you, dear Theophilus: an orderly account of the things that have taken place among us, so that you may know the absolute truth about everything.
В 1977 и 1978 годах группой ученых из Беркли было произведено тщательное исследование.
In 1977 and '78, a new reconnaissance in detail was carried out by a group at Berkeley.
Показать ещё примеры...