тщательность — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тщательность»
«Тщательность» на английский язык переводится как «thoroughness».
Варианты перевода слова «тщательность»
тщательность — thoroughness
Тщательность очень важна в работе.
Thoroughness is very important in an office.
Тщательность недооценивается.
Thoroughness is underestimated.
Мы высоко ценим вашу тщательность.
Though we appreciate your thoroughness.
И мы заранее вас благодарим за вашу тщательность в этом вопросе.
And we thank you in advance for your thoroughness in the matter.
Ничто не может уничтожить всю окружающую растительность с такой скоростью и тщательностью, как нашествие саранчи.
Nothing can strip a land of its vegetation with such speed and thoroughness as a plague of locusts.
Показать ещё примеры для «thoroughness»...
advertisement
тщательность — carefully
Я решила прочесть, что же я копирую с такой тщательностью.
I finally read what I had to photocopy so carefully.
С особой тщательностью он копирует ее почерк. На случай, если мадам Ляйднер решит отнести письма в полицию.
And he copies most carefully some of the peculiarities of her handwriting just in case Madame Leidner decides
Я советую вам проверить эти обвинения со всей тщательностью.
I'd advise you to verify these charges very, very carefully.
Большинство мужчин с большей тщательностью выбирают портного,..
Men are more careful in choosing a tailor than they are in choosing a wife.
Успех любой операции зависит от того, с какой тщательностью она подготовлена.
The success of the whole operation depends on careful preparation.
advertisement
тщательность — thorough
ФБР проявляет тщательность.
The fbi is just being thorough.
Я не собираюсь обвинять вашего друга Нимиру в недостаточной тщательности, Тувок, но не находите ли вы это весьма любопытным?
I don't mean to accuse your friend Nimira of being less than thorough, Tuvok, but don't you find that just the least bit curious?
Тщательность — это хорошо, но столь близкое знакомство, не входило в мои планы.
Really, I'm all for being thorough but at this point, you're just taking the nickel tour.
Это уже вопрос тщательности проведённого нами следствия, Магистр.
It's just a question of us being thorough in our inquiries, Master.
Ты знаешь Одо... он любит тщательность.
You know how Odo is... he likes to be thorough.