туда куда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «туда куда»

туда кудаgo where

А доход пойдет туда куда должен. За все это я заплатили сама.
And the proceeds will go where they should, because I paid for the big fat spread myself.
Мы ездим туда куда нам говорят,как и вы.
We go where we're told to, like you.
Она тоже может ходить туда куда ей вздумается?
Is it free to come and go as it pleases?
Ты думаешь она пойдёт туда куда и мы идём?
Do you think she's going where we're going?
advertisement

туда кудаwherever

Так мы можем направить её туда куда нам надо.
So we can funnel it wherever we need it.
Я пойду туда куда ты скажешь.
I'll go wherever you think I should go.
Я думаю, что когда мы умираем, DMT помогает нашим душам путешествовать, попасть туда куда нужно.
I think, maybe when we die, the DMT is there to help our souls move on, to get them wherever they're supposed to be.
advertisement

туда кудаplace

— Отлично, ну по-крайней мере я пришла туда куда нужно.
— Great, well at least I came to the right place.
Слушай, Рич, я вижу твою проблему, но ты пришел не туда куда следует
Look, Rich, I can see your problem, but you've come to the wrong place.
advertisement

туда кудаanywhere

Сегодня вечером, туда куда ты захочешь.
I... — Tonight, anywhere you want to go.
Отправимся в отпуск, только вдвоем. Туда куда ты желаешь.
Let's go on a vacation, just the two of us, anywhere you want.

туда куда — другие примеры

Не лезь туда куда тебя не ждут.
Don't go roaming where you don't belong.
И туда куда ты попадешь, именно этим ты и станешь.
And where you're going, that's exactly what you'll be.
Уверен, что кто-то сувал свой нос туда куда не надо потому что его сосед просто превзошел его?
Sure someone's nose isn't outta joint 'cause his neighbour just out-classed him?
Туда куда мне надо.
Exactly where I want them to.
Руссо шагнул туда куда не следует.
Russo's planted his feet on the wrong side of the fence.
Показать ещё примеры...