туда идём — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «туда идём»
туда идём — go
Мне тоже надо туда идти.
I have to go as well.
— И вы туда идете?
So, you go to church as well? — And you?
— Несите прямо в салон, я тоже туда иду.
You can go straight to the salon.
— Вы не должны туда идти.
— You must not go.
Боже, зачем Эрику понадобилось туда идти?
God, why would Eric go see something like that?
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement
туда идём — way
— Мы не туда идем, Андрей.
— This is the wrong way, Andrei.
Да? Тогда вы не туда шли.
Well, you're going the wrong way.
О, он совсем не туда идет.
Oh, he's right out of his way.
Только ты не туда идешь.
That's actually the wrong way.
Я как раз туда шёл, но вот решил зайти-проведать...
I was actually on my way there now, but I wanted to stop by and say hi.
Показать ещё примеры для «way»...
advertisement
туда идём — coming
Зачем она туда идет?
Why is she coming?
Мне действительно стоит туда идти?
Should I really be coming?
— Зачем Стюарт туда идет?
Why's Stuart coming?
И ты, определённо, туда идёшь.
I think you're, yeah, definitely coming.
Мне нужно каждый раз напоминать, что я иду домой, каждый раз, когда я туда иду?
Should I give a notice that I'm coming home, each time I'm coming home?
Показать ещё примеры для «coming»...
advertisement
туда идём — go that way
— Туда идите.
Okay. Go that way.
Не стоит туда идти.
Mustn't go that way.
Не надо туда идти.
You don't wanna go that way.
Мы не можем туда идти.
We can't go that way.
Я не могу туда идти.
I can't go that way.
Показать ещё примеры для «go that way»...
туда идём — headed
Я... ну, я, мм... туда шла в любом случае.
Could you step out from behind that desk? I ... well, I was, um ... headed this way anyway.
— Ты туда шла...?
— Are you headed...
— Да. Мы же туда шли.
— That's where we're headed.
Тогда почему он туда идет?
Then why is he heading there?
— Мы туда идем, это справедливо?
We're heading there, is that fair?
Показать ещё примеры для «headed»...
туда идём — walk over there
Тебе не следует туда идти.
You shouldn't have to walk in there.
Ты ещё не совсем оправился, Мерлин, и туда идти больше трёх дней.
You're not yet fully recovered, Merlin and it's more than three days walk.
Но пока я туда шел, у меня началось головокружение.
But as I was walking there, I started getting dizzy.
Лучше ты приходи сюда, и мы прогуляемся. Нет, я не хочу туда идти.
I'll tell you what, a much better idea, you come around here, we'll have a walk down there.
Хотя никто не видел, как он туда шел, правительство утверждает, что Освальд добрался таки туда. Оставляя правительству благо сомнений,
And though no one saw him walking the government says Oswald covered that distance.
Показать ещё примеры для «walk over there»...