тронь меня — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «тронь меня»

«Тронь меня» на английский язык переводится как «touch me» или «don't touch me» в зависимости от контекста.

Варианты перевода словосочетания «тронь меня»

тронь меняtouch me

Тронь меня.
Touch me.
Если вы тронете его, вы тронете меня тоже.
If you touch him, you touch me too.
Только тронь меня.
Just touch me once more!
Если они тронут меня, я отдам приказ убить ее.
They touch me and I give the order to kill!
Вы не можете тронуть меня.
You cannot touch me.
Показать ещё примеры для «touch me»...
advertisement

тронь меняmoved me

Его несчастья глубоко тронули меня.
His misfortunes moved me deeply.
Это тронуло меня, я должен признаться, так как я спросил его о моих ошибках и страхе ошибиться.
It moved me, I must say, because I asked him about my mistakes and fear of mistakes.
Что-то в этом фильме глубоко тронуло меня и озарило мою жизнь.
Something in that film deeply moved me and illuminated my life.
Ваши слова тронули меня, сэр.
Your words moved me, sir.
Какие силы подсказали вам подать мне этот знак, который так глубоко тронул меня и изменил мою жизнь?
What force made you send me this sign, which has moved me very deeply, and has changed my life?
Показать ещё примеры для «moved me»...
advertisement

тронь меняhurt me

Я не позволю им тронуть меня.
I won't let them hurt me.
— Не тронь меня, пожалуйста!
— Don't hurt me, please!
Не волнуйся за меня, Амаль, они не посмеют тронуть меня.
Don't worry about me, Amal. They can't hurt me.
Он никогда не тронет меня.
He'd never hurt me.
Не трону я его.
I will not hurt him