moved me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «moved me»

moved meдвигаюсь

Come on, move it and go!
Давай! Вперед, двигайся!
Let's move it!
Двигаемся!
Don't move your hand, Lieutenant.
Не двигайтесь лейтенант.
I'd rather risk it than move her tonight.
Я предпочитаю рискнуть, она должна поменьше двигаться сегодня ночью.
So then I'm going front, back, front, back... and it's all dirty in the back, so when I move it to the front, then that gets all dirty.
И я двигаюсь вперёд-назад, вперёд-назад... а сзади грязно, и когда я, наконец, останавливаюсь, вокруг всё грязно.
advertisement

moved meшевелись

Hurry! Move it!
Давай, шевелись!
Come on, move it.
Шевелись.
Come on, Speedy Gonzales, move it.
Давай, Спиди Гонзалес, шевелись!
Move it, Stevie.
Шевелись, Стиви.
Move it.
Шевелись.
Показать ещё примеры для «шевелись»...
advertisement

moved meдвигать

I can move my foot a little.
Я уже могу ей двигать.
Moving your what?
Двигать что?
I can't move my hand.
Я не могу двигать своей рукой.
We know or sense that these are our sacred places, this is where our common fate moves us.
Мы знаем или чувствуем, что это святые места, это там где наша судьба движет нами.
He's moving it as if it meant nothing at all.
Он двигает ее, как будто она ничего не весит.
Показать ещё примеры для «двигать»...
advertisement

moved meсдвинуть

Oh, he can turn it, move it forwards or backward slightly.
Он может включить его и немного сдвинуть с места.
— I can't move it, Major.
— Не могу сдвинуть.
I can't move it!
Я не могу сдвинуть!
I can't move it!
Не могу её сдвинуть!
Za moved it.
За сдвинул.
Показать ещё примеры для «сдвинуть»...

moved meживей

Go wash the car. Move it.
Иди, приготовь машину, живей!
Now, move it!
Живей, живей.
Move it!
Живей.
Hitch the lifeboats! Move it!
Крепить шлюпки, живо!
— Only move it, like by an alert.
— Только живо, как по тревоге.
Показать ещё примеры для «живей»...

moved meдавай

— Come, move it!
— Давай, давай!
Move it!
Давай.
Move it, Jiminez.
Давай, Хименес.
Move it out.
Давай.
Let's go, move it.
Давайте.
Показать ещё примеры для «давай»...

moved meидём

Move it.
Иди!
Move it!
Иди!
Come on, move it.
Идём, идём!
They didn't mean to offend you. — Move it.
Джина, идем, идем!
Move it!
Идете?
Показать ещё примеры для «идём»...

moved meпереехал сюда

I moved here last month to relive my memories.
Я переехал сюда в прошлом месяце, чтобы освежить мои воспоминания.
I moved here in the autumn of that year, when I'd convinced myself that she'd died.
Тогда я внушил себе, что она погибла, и осенью того же года переехал сюда.
— That why we moved here.
— Вот почему мы переехали сюда.
I have just moved here.
Я только что переехала сюда.
If we move here, we'll never get away, believe me.
Лиззи, если мы переедем сюда, то уже никогда не выберемся из этой грязи! Можешь мне поверить!
Показать ещё примеры для «переехал сюда»...

moved meперенести

I moved my stuff into Number 3 for tonight.
Я перенёс свои вещи в номер 3 на эту ночь.
We've moved our bags, Madame.
— Мы перенесли наши вещи, мадам.
We moved it because on windy days...
Мы ее перенесли, из-за тяги в трубе. У нас часто дует западный ветер.
Move him into the shade.
Перенесите его в тень.
I'll move your things back into Mrs. Lowndes' room immediately, sir.
Я немедленно перенесу ваши вещи в комнату миссис Лаундс, сэр.
Показать ещё примеры для «перенести»...

moved meпошли

Move it up!
Пошли!
Move it.
Пошли, пошли.
All right, let's move it.
Хорошо, пошли.
Moving it up here, Boss.
Мы пошли вперед, босс.
Go away! Come on, move yourself!
Ну давай же, пойдем.