третий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «третий»

«Третий» на английский язык переводится как «third».

Варианты перевода слова «третий»

третийthird

Следующий месяц и сразится против команд из 16 стран в третьих соревнованиях МВЧ.
In the next month, he will be the Team Leader for the joint officer team of the North and South, and compete against the officers from 16 countries attending the third WOC.
Это происходит уже в третий раз!
This is the third time this has happened!
Также он несколько раз занимал второе и третье места в групповых категориях.
He also has some of second and third place finishes in group categories.
Наше третье или четвёртое свидание.
It was our third or maybe fourth date.
Номер люкс на третьем этаже?
Would you like a suite on the third floor?
Показать ещё примеры для «third»...
advertisement

третийthree

А в третьем сезоне, она смириться с этим.
And then season three, she sort of comes to terms with it, which.
Первый, второй, третий, четвертый.
One, two, three, four.
Попробую загнать третий.
Got a three ball off the corner.
Это уже третий.
That makes three.
Иногда мне хочется иметь третью руку.
Sometimes I get so thirsty, I wish I had three hands.
Показать ещё примеры для «three»...
advertisement

третийiii

Это статую Карла Третьего и его супруги, но создана она, разумеется, в более позднюю эпоху.
That is a statue of Charles III and his wife, but done at a later period.
Жестокие сцены, которые расстраивают его, и значения которых он смог понять только годы спустя, случившиеся на главной площадке в Орли, в Парижском аэропорту, однажды, перед началом Третьей Мировой Войны.
The violent scene that upsets him, and whose meaning he was to grasp only years later, happened on the main jetty at Orly, the Paris airport, sometime before the outbreak of World War III.
Третий акт.
Act III.
С 1852 по 1860 год Наполеон Третий правил Францией,.. ...как и его дядя, Наполеон Первый. — И сохранил...
From 1852 to 1860 Napoleon III... governed France like his uncle Napoleon I... and recognized... the right of the French... to... universal suffrage.
— Знаю, что при Наполеоне Третьем стиль Людовика Шестнадцатого подделывали, но совершенства Николя Кошена очень трудно достичь.
I know the Louis XVI style was copied under Napoleon III, ...but not to equal the perfection of Nicolas Cochin.
Показать ещё примеры для «iii»...
advertisement

третийnumber three

Теперь аккорды первый, второй и третий.
You got chord number one, chord number two, chord number three.
У клингонов поврежден третий щит.
Damage to Klingon number three shield.
Есть время перед уходом для третьего правила?
Is there time before we leave for lesson number three?
Фрагмент третий. Давай.
And, Number Three again... yes.
Они могут начать на третьем поле завтра.
They can tap number three field tomorrow.
Показать ещё примеры для «number three»...
С одной третью.
Yes, one-third.
— С одной третью...
One-third...
— На треть мощности.
One-third power.
Из импульсных двигателей могу выжать лишь треть мощности.
The best I can give you on impulse is one-third power.
А одна треть — прямо поперек этой стрелки.
And one-third is across this switch here.
Показать ещё примеры для «one-third»...

третийthird party

Наш третий должен был застрелить его, оставив Пола расхлебывать все.
Our third party had to shoot him, leaving Paul to take the rap.
Это значит, что кроме выжившего брата органами воспользовался кто-то третий?
— Does it mean that besides the living brother some third party took an advantage?
Зачем это делать третьей стороне?
Why should a third party wish to do this?
Товарищ, третьим будешь?
Wanna be the third party?
Грег Стиллсон формирует наиболее успешную, третью политическую силу, и более серьезного движения наш штат еще не видел.
Greg Stillson is mounting the most successful third party movement this state has ever seen.
Показать ещё примеры для «third party»...

третийtwo-thirds

Именно здесь, занимая больше двух третей массы мозга, находится царство интуиции и критического анализа.
Here, comprising more than two-thirds of the brain mass is the realm both of intuition and of critical analysis.
Они произвели больше оружия, чем еды и две трети из них голодают.
They make more weapons than food and two-thirds of them are starving.
Уолкотт приходил сюда на протяжении следующих 8 сезонов, собрав за это время 61.000 образцов, две трети из которых до этого были совершенно неизвестны науке.
Walcott came here for the next eight seasons, and in that time he collected 61,000 specimens, and two-thirds of the species that he found proved to be new to science.
Глубина шестьдесят четыре. Поворот на две трети.
— Make your depth 6-4 feet, ahead two-thirds.
Полный вперед, две трети!
All ahead two-thirds.
Показать ещё примеры для «two-thirds»...

третийnumber

Третья пошла.
Number 3 bomb gone.
— В третьем грузовом отсеке, в самом низу.
— In Number 3, right at the bottom.
Мы были в третьем грузовом отсеке.
We were in Number 3 Hold.
Погоди, третий.
And Number 3...
— Только что пролетел третьего.
— He just passed Number 3. — That's good.
Показать ещё примеры для «number»...

третийtwo

Тоже понять надо — третий год без мужа.
Two years with no husband!
— Ты третьего хочешь на него же?
What do you want to sleep with her? — You got a wife and two kids on welfare.
А ты третьего дня в своей спальне до крови исщипал свою жену.
And you two days in his bedroom to the blood isschipal his wife.
Ну, у меня не было часов, если верить часам на здании суда, третий час.
Well, I ain't got no watch, but it must have been after two, by the courthouse clock.
Третьего дня сбежал и до дома подался.
— He's local. He ran away two days ago and went straight home.
Показать ещё примеры для «two»...

третийfloor

Вон там на третьем этаже.
Up on the second floor.
Нет, она на третьем этаже.
No, it's on the second floor.
Она же на третьем этаже.
It's on the second floor.
Ага, на третьем этаже принимает ванну с семью гейшами.
Yeah. He's on the fourth floor taking a sauna bath with seven geisha girls.
Мне кажется, они на третьем этаже.
They can't have gone beyond the second floor.