трезвый ум — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «трезвый ум»

трезвый умsober

Чувак, я хочу адвоката, с трезвым умом.
Man, I want a public defender, and a sober one.
Если хочешь знать правду, мне очень сложно оставаться в трезвом уме после смерти Меррин.
If you want to know the truth, I have... I've had a hard time staying sober, you know, ever since Merrin died.
Вот почему я хочу, чтобы ты была в трезвом уме.
That's why I wanted you to do it sober.
advertisement

трезвый умsound mind

" Будучи в трезвом уме и твердой памяти...
"being of sound mind and under no duress...
Поскольку ни один человек не знает, когда придет его срок, и каждый человек волен завещать свое имущество кому пожелает, я, находясь в трезвом уме и твердой памяти, по собственному желанию и без всякого принуждения распоряжаюсь своим имуществом следующим образом:
Seeing as a man's time of death is unknown to him and everyone wishes to give instructions what should be done with their property after their death, I, being of sound mind and under no constraint, instruct that my property be divided after my death as follows:
advertisement

трезвый умtheir right mind

Никто в трезвом уме не ушёл бы.
No one in their right mind would leave you.
Это настолько личное что никто никто в трезвом уме не дотронулся бы до него десятифутовой палкой
¶ It's so personal ¶ ¶ That no one ¶ ¶ No one in their right mind
advertisement

трезвый умclear head

Я хочу быть в трезвом уме.
I want to have a clear head.
Хорошая причина оставаться в трезвом уме.
Probably a good idea to keep a clear head anyway.

трезвый ум — другие примеры

Нет, спасибо, я лучше останусь в трезвом уме, мне скоро играть.
— Not really. I got a game, shortly, and I gotta stay sharp.
Тем не менее... когда она сказала что я могу забрать собаку она была не... не в трезвом уме.
— Seven. Anyway... when she said I could have the dog she wasn't in her... didn't have all of her senses.
Он мог удерживать его в трезвом уме.
It was able to keep him lucid.
Но я был в трезвом уме и памяти, когда собрал свои вещи и ушёл этим утром.
Yes. But I was stone-cold sober when I packed up my bags and left this morning.
Даже самый трезвый ум может сыграть над нами в темноте злую шутку.
I believe even the most rational mind can play tricks in the dark.
Показать ещё примеры...