требуют выкуп — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «требуют выкуп»

требуют выкупransom

Не у него ль мы требовали выкуп?
Is this the king we sent to for his ransom?
Они сказали, что требуют выкупа но продали меня в рабство.
They said they wanted ransom, but they sold me to slavers.
Что мы требуем выкупа, скажи сумму, назначь встречу для обмена дочери на деньги, назови час.
Mention the ransom... Amount of ransom... Rendezvous to exchange ransom and girl.
Они требовали выкуп за девчонку Крестехо, потом поссорились и облегчили всем жизнь.
They take the Crestejo girl for ransom, then they fall out and make everybody's life easier.
Иногда, когда предоставлялась возможность, тащили что-то. бумажники, портфели потом требовали выкуп.
Sometimes, if there was an opportunity, we'd filch something, a pocketbook, a briefcase, then ransom it back.
Показать ещё примеры для «ransom»...
advertisement

требуют выкупransom note

Он требует выкуп.
His ransom note.
Никто не требовал выкуп тело не нашли...
No phone call, no ransom note. — And since we have no body...
Требуют выкуп?
A ransom note?
ак видите, они требуют выкуп.
As you can see, it is a ransom note.
Это как требовать выкуп после смерти заложника.
That's sort of like a ransom note after the victim's already dead.
Показать ещё примеры для «ransom note»...
advertisement

требуют выкупransom demand

Требовали выкуп?
Ransom demand?
Мы знаем что это была работа профи. Но пока никто не требует выкуп.
We know it was a professional job, but there hasn't been any kind of ransom demand.
Довольно странно требовать выкупа через 4 года после похищения.
And it's odd to get a ransom demand four years after an abduction.
Уже требовали выкуп?
Have there been any ransom demands?
Требовал выкуп за Монро?
Any ransom demands for Monroe?
Показать ещё примеры для «ransom demand»...