трать силы — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «трать силы»

трать силыwaste energy

Ты зря тратишь силы и время!
You waste energy and time!
Зачем тратить силы?
Why waste energy?
Куча парней тратит силы на то, чтобы нанести как можно больше ударов.
A lot of guys waste energy trying to land the most punches.
— Не трать силы.
— Don't waste energy.
Не хочу даже тратить силы на обсуждение.
I don't even want to waste energy talking to you about it.
Показать ещё примеры для «waste energy»...
advertisement

трать силыwasting your breath

— Вы зря тратите силы.
You're wasting your breath.
— Не трать силы, Сканнелл.
— You're wasting your breath, Scannell.
Зря тратите силы.
You're wasting your breath!
Ты зря тратишь силы.
You're wasting your breath.
Не тратьте силы понапрасну!
Don't waste your breath!
Показать ещё примеры для «wasting your breath»...
advertisement

трать силыsave your breath

Не нужно тратить силы.
Save your breath, all right?
Лори, не трать силы, они не собираются нас арестовывать.
Laurie, save your breath, they're not going to arrest us.
...То не тратьте силы.
Save your breath.
— Не трать силы, я не могу...
You can save your breath. I can't.
Не тратьте силы.
Save your breath.
Показать ещё примеры для «save your breath»...
advertisement

трать силыsave your energy

Нет, нет, нет, Не трать силы.
No, no, no, save your energy.
Не тратьте силы.
You want to save your energy.
— Не трать силы, приятель.
— Just keep your energy, mate.
Я полагал, ты предпочитаешь не тратить силы.
I thought you were the type to save your energy.
Да, но я ценю свое время, и не хочу посвящать себя мести, я хотела бы забыть обо всем и тратить силы на что-то другое.
Yes, well, my time is precious, so if I'm not gonna truly commit to a grudge, I'd like to move on and put that energy somewhere else.

трать силыwaste

Вы хотите, чтобы я тратил силы римских солдат на охрану еврейской пещеры?
You want me to waste Roman soldiers guarding a Jewish hole?
Давайте вы не будете тратить силы на это дело?
Let's not waste it on this one, huh?
Но ты напрасно тратишь силу на эти глупые занятия.
But you're wasting it on these foolish pursuits.
Не трать силы.
Don't waste yourself.
мы не можем тратить силы на то, что нельзя изменить.
We have not the right to waste ourselves on something which cannot be changed.