транквилизатор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «транквилизатор»

«Транквилизатор» на английский язык переводится как «tranquilizer» или «sedative».

Варианты перевода слова «транквилизатор»

транквилизаторtranquilizer

Я использую ее как транквилизатор.
It works like a tranquilizer.
Замечательный транквилизатор, мистер Форд.
An excellent tranquilizer, Mr. Ford.
Может мне нужны транквилизаторы.
Maybe I need a tranquilizer.
Транквилизаторы?
Tranquilizer?
Может хотите транквилизатор?
Would you like a tranquilizer?
Показать ещё примеры для «tranquilizer»...
advertisement

транквилизаторtranq

Но если у нас будет еще один шанс, я хочу замедлить его, чтобы успеть воспользоваться транквилизатором.
But, if we get another chance, I want to tranq him.
Прости за транквилизатор, красавица.
Sorry about the tranq, beautiful.
Ау! Послушай, тебе стоит остыть, или мне понадобится ружье с транквилизатором.
Okay, you need to chillax, or I need to start carrying a tranq gun.
Кто-нибудь привезет ружье с транквилизатором?
Would somebody just get my tranq gun?
Когда вернемся домой, у нас будет серьезный разговор о пользе пистолетов с транквилизаторами.
When we get back, we need to have a serious talk about the benefits of tranq guns.
Показать ещё примеры для «tranq»...
advertisement

транквилизаторtranquilliser

Как вы собираетесь доставить транквилизатор на цель?
How do you intend to deliver the tranquilliser on target?
Как быстро транквилизатор подействует?
How long will it take the tranquilliser to have effect?
Но если транквилизатор не сработал, что абсолютно исключено, то значит произошло радикальное изменение нашего мышления.
But if the tranquilliser does not function, which is clearly impossible, then a radical alteration of our thought patterns must be in order.
— Дротиком с транквилизатором, отец.
Tranquilliser dart.
Похоже на какой-то ... транквилизатор.
Some sort of... tranquilliser.
Показать ещё примеры для «tranquilliser»...
advertisement

транквилизаторtranquiliser

Лошадиный транквилизатор.
Horse tranquiliser.
Лошадиный транквилизатор?
A horse tranquiliser?
Сегодня я был под очень сильным лошадиным транквилизатором.
I was on a very strong horse tranquiliser today.
— Обычно выписывается ветеринарами в качестве транквилизатора для лошадей.
Sorry? Commonly prescribed by vets as a horse tranquiliser.
Учитывая удар головой и лошадиный транквилизатор, доказывает то, что ты родился в рубашке.
Which, given you banged your head and took horse tranquiliser, is perhaps an indication that you are what we call born survivor.
Показать ещё примеры для «tranquiliser»...

транквилизаторtranquilize

Ему ввели транквилизаторы.
Look, we had this to tranquilize it.
Пришлось накачать ее транквилизатором, чтобы она не выцарапала мне глаза.
I just had to tranquilize to keep her from scratching my eyes out.
Введите им транквилизаторы.
Tranquilize them.
Нам понадобилось вколоть им транквилизаторы, но они вернулись этим утром как будто и не уходили.
We had to tranquilize them just to get them out of there, but they were all back this morning like they never left.
Стреляй транквилизатором.
Tranquilize her now!
Показать ещё примеры для «tranquilize»...

транквилизаторtranq dart

Транквилизатор?
A tranq dart.
Транквилизатор.
Tranq dart.
Линда, я только что увернулась от укола транквилизатора.
Linda, I just had a tranq dart shot at my head.
Его вырубили транквилизатором.
Knocked out-— tranq dart.
От него ни следа с тех пор, как Циско попал в него транквилизатором.
No sign of him since Cisco nailed him with that tranq dart.
Показать ещё примеры для «tranq dart»...

транквилизаторtranq gun

Это транквилизатор?
Is that a tranq gun?
Чак, это ведь не транквилизатор.
Chuck, this is not a tranq gun.
Если бы у меня был транквилизатор.
If I just had my tranq gun.
Возьми мой запасной транквилизатор.
Take my backup tranq gun.
Пневматический транквилизатор.
Pneumatic tranq gun.
Показать ещё примеры для «tranq gun»...

транквилизаторtranquilizer gun

Как? Выстрелить транквилизаторами?
With what -a tranquilizer gun?
Где черт возьми мой транквилизатор?
Where the hell is my tranquilizer gun?
Это транквилизатор.
That's a tranquilizer gun.
Как сказано в книге, он действует так же, как и транквилизатор.
According to the book, that's supposed to act like a tranquilizer gun.
К примеру, это транквилизатор, Из которого я выстрелю в принца, И затем у нас будет 60 секунд, чтобы снять все сканы,
For example, this is a tranquilizer gun, with which I will dart the prince, and then we'll have 60 seconds to do all the scans before he wakes up with no side effects and no memory at all of the previous few minutes.
Показать ещё примеры для «tranquilizer gun»...

транквилизаторhorse tranquilizer

Ну, Кетамин — лошадиный транквилизатор.
Well, Special K is a horse tranquilizer.
Я нанял его заиметь роман с тобой, потому что хотел заиметь роман и не чувствовать вину, но я был очень сильно пьян, и я был под каким-то лошадиным транквилизатором.
I hired him to have an affair with you, because I wanted to have an affair and not feel guilty, but I was very, very drunk, and I was on some kind of a horse tranquilizer.
Он заштопал меня и... вколол транквилизатор и вырубил на 15 часов.
He patched me up and... shot me with a horse tranquilizer and put me out for 15 hours.
Лошадиный транквилизатор?
The horse tranquilizer?
Влупил ей конский транквилизатор.
I gave her a horse tranquilizer.
Показать ещё примеры для «horse tranquilizer»...

транквилизаторtranquillizers

Транквилизатор?
The tranquillizer?
Может Эбби перестаралась с дозой транквилизатора.
Maybe Abby overestimated the tranquillizer dosage.
Кажется, транквилизатор уже не действует.
I think my tranquillizer's wearing off.
Тюремный врач подтвердил удачную попытку самоубийства путём применения большой дозы транквилизаторов.
The prison doctor confirmed suicide after an overdose of tranquillizers.
Транквилизаторы.
Tranquillizers.
Показать ещё примеры для «tranquillizers»...