точное место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «точное место»

точное местоexact location

— Так ты установил точное место?
— Well, did you get the exact location?
Тебе надо найти для него фургон, и ты должен достать нам точное место ограбления чтобы мы могли все приготовить.
You need to find him the van he needs... and you need to get us the exact location of the heist so we can do our prep work.
Он назвал его точное место нахождения, в трех часах лета отсюда.
He has his exact location, just a 3-hour plane ride away.
Если исходить из времени смерти и попытаться найти точное место, где тело было сброшено в воду...
Now, if we take into account time of death and try to pinpoint the exact location where the body went into the water...
Не в точное место, примерно в миле от Рейвен-крик.
Not in exact location, about a mile from Raven Creek.
Показать ещё примеры для «exact location»...
advertisement

точное местоexactly where

Вы спасли мне жизнь. Я покажу вам точное место.
You saved my life. I can show you exactly where l saw them.
Запись с нашей разведывательной камеры указала точное место, где... .. повреждена ваша линия.
Footage from our gopher cam picked up exactly where your line was corrupted.
И когда взойдёт солнце, бинго, оно покажет точное место, где скрыто сокровище.
And when the sunlight enters... bingo, it will tell you exactly where the hidden treasure is.
Мы смогли показать присяжным точное место, где стоял каждый из стрелявших, и кого каждый из них убил.
We were able to show the jury exactly where each of the shooters had been standing, and who they actually killed.
Мне нужно, чтобы ты сказала точное место, где ты его видела.
I need you to tell me exactly where you saw him.
Показать ещё примеры для «exactly where»...
advertisement

точное местоexact spot

Вот, это сосед показывает мне точное место убийства...
There it is, a neighbour showed me the exact spot.
Она послала вас с Перри в точное место.
She sent you and Perry to that exact spot.
Я уже знал точное место, куда я хочу уйти чтобы умереть.
I already knew the exact spot that I wanted to go to, to die.
Покажи мне точное место.
Show me the exact spot.
Точное место.
The exact spot.
Показать ещё примеры для «exact spot»...
advertisement

точное местоexact place

Здесь есть точное место его прибытия, даже запись того, что он делал.
Locked in here is the exact place and moment of his arrival. Even the images of what he did.
— Ты нашёл точное место, которое нам необходимо?
— Have you found the exact place we need?
Теперь я назову вам точное место.
My idea is to tell you the exact place.
Точное место?
— The exact place?
Точнее место можешь показать? — Могу.
— Can you show me the exact place?
Показать ещё примеры для «exact place»...

точное местоlocation

Точное место...
Location...
Мне нужен точное место.
I need a location.
Так почему ты хочешь знать точное место где проходили эти убийства?
So why do you want to know the location of these alleged massacres?
Нет, до тех пор, пока не установим точное место.
Not until we confirm the location.
Да, но тогда они не получили бы Скай и Рейну или карту или точное место...
Yeah, but then they wouldn't have Skye or Raina or the map or the location...
Показать ещё примеры для «location»...